查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
海鸟在岩架上筑巢用英语怎么说?
海鸟在岩架上筑巢
seabirds nesting on rocky ledges
相关词汇
seabirds
nesting
on
rocky
ledges
seabirds
n. 海鸟( seabird的名词复数 );
nesting
n. 嵌套;v. 筑巢( nest的现在分词 );
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
rocky
adj. 多岩石的,坚如磐石的,坚硬的,麻木的,头晕目眩的;
ledges
n. (墙壁,悬崖等)突出的狭长部分( ledge的名词复数 ),(平窄的)壁架,横档,(尤指)窗台;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is the working class that is most selfless.
工人阶级最大公无私.
Nixon looked comfortable and in command.
尼克松看上去镇定自若。
plans to further redevelop Bristol's docklands
进一步开发布里斯托尔港区陆域的方案
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
在特拉法加广场有一尊纳尔逊的塑像.
In January of l 932 , Vivien met Leigh Holman. They married.
一九三二年一月,她认识了李·荷尔曼,并结婚.
The Red Cross has arranged two local ceasefires, allowing non-combatants to receive medical help.
红十字会已经安排了两次地区停火,以使平民能够接受医疗救助。
The artist combines different techniques in the same painting.
这位艺术家在同一幅画中把不同的画法结合在一起。
He passed into the house without my noticing him.
我还没注意到他,他就进了这所房子.
In order to represent Archimedes helix with control polygon, we construct Bernstein - like basis.
为了用控制多边形的方法表示阿基米德螺线, 本文构造了拟Bernstein基.
" You're always bungling, Ah Chen!
“ 你办事太马虎!阿珍!
They say Longjing tea is pure and fragrant and has a sweetish and mellow taste.
听说龙井茶清纯芬芳,口味甘美醇和.
These quotations cannot readily be traced to their sources.
这些引语很难查出出自何处.
The student is engrossed in his book.
这名学生正在专心致志地看书.
The words of Rousseau had turned into the bloody machine.
卢梭的言论变成了杀人的武器.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为