查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
plans to further redevelop Bristol's docklands是什么意思?
plans to further redevelop Bristol's docklands
进一步开发布里斯托尔港区陆域的方案
相关词汇
plans
to
further
Docklands
plans
n. 计划( plan的名词复数 ),打算,平面图,示意图;v. 计划,打算,设计( plan的第三人称单数 );
例句
She had
plans
to set up in business on her own account.
她计划自己创业。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
further
adj. 更远的,较远的,更进一步的,深一层的,更多的;adv. 进一步地,更远地,而且;vt. 促进,推动,增进;
例句
'And now, without
further
ado, let me introduce our benefactor.'
“下面,闲话少说,让我来介绍一下我们的赞助人。”
Docklands
n. 港区,港口住宅区( dockland的名词复数 );
例句
The true regeneration of devastated
Docklands
seemed like pie in the sky...
遭毁坏码头区的真正重建看起来希望渺茫。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
This paper uses the dispersancy index K stand for the dispersancy of sliding surface of block.
用分散性指标K表示块体滑动面的分散性,由此分析滑动摩擦圆的出现概率,并表示在结构面赤平投影图上.
He has started a privatisation programme to try and win support from the business community…
他启动了一套私有化方案,以设法赢得商界的支持。
Early bird discounts are usually available at the beginning of the season.
在换季之初抢先购买通常会有折扣优惠。
I said a bad word.
我说了一句脏话。
His sailing instructor fell overboard and drowned during a lesson.
他的航海教练在一次训练课时从船上失足跌入水中,溺水身亡。
He stripped himself , and I counted twenty - seven separate scars and gashes.
他脱去衣服, 我在他身上数出了 二十七 处瘢痕和深深的伤口.
Stories abound about when he was in charge.
关于他在任时的传闻多不胜数。
Electric Furnace with double deslagging or in the basic oxygen furnace.
如双除渣电炉或基本氧炉.
He hopes for a gradual disconnection from the federation.
他希望能从联盟中逐渐抽身而出。
" This is undoubtedly a good one, " the teacher insisted. " Unprecedentedly good ! Just listen -- "
洋教师说, “ 这文章写得当然好,而且绝妙无比, 你们听 —— ”
热门汉译英
channel
l
blacked
moving
lie
unbridled
dynasty
furrowed
underlined
hot
combined
pep
creating
mortars
build
attaching
proper
witch
guidance
bow
balanced
own
larger
treated
ended
born
bothering
thousand
tells
热门汉译英
太阳单色像
热烈欢迎或赞
提纲
半圆形的小馅饼
冰山
收割庄稼
家庭老师
译成电码的
安伏欧计
偏远地区
队形
品质或情感的
大主教区
成血管细胞瘤
金雀花碱
那不勒斯
胼胝体周围的
边远地区
胰岛素原
呼呼作声地飞
乳糜化
兔类
担保物
间发性酒狂
艳丽服装
或量变曲线
金刚石锥头
杀婴
辛可明
离心干燥机
小生殖器
苄氟噻嗪
大声说出
拉长斑岩
古希腊名词
剪下
楔
腹肌
未来学家
四足动物
快餐
古波斯帝国国王
判断力强的
就寝时间
分洪河道
东窗事发
品质或特点的
积雪草
不足生长
最新汉译英
enunciative
discounts
freshman
factors
strives
rummage
horrifying
articled
darkened
smoother
presses
sweetest
static
Rights
parting
heights
dyn
aisles
milestone
drive
influences
influenced
readings
toils
digital
retrieved
essayist
bugging
continued
最新汉译英
放在层间
丘宾筒
褶裥
签名于末尾
向右转
新闻广播
停滞不流
子宫温度测量法
任意
押韵诗
在品格
古典音乐
闯入的
专利的
坐褥
报酬多的
移居外国
焕发才智
向右
土耳其士兵
芥末
马克思主义者
常有装饰的
外中胚层
胖头
陷入绝境
赌注登记经纪人
防震器
利瓦伊
口紧
快感
采购员
或涂油
变速箱
斯温森取自父名
愚人村
偶氮甲烷
靠接
尖状物
米特腊唑的商标名
腐蚀药
小柱
偏执
马鞍座毯
谢尔顿
牙齿之间的
马鞍菌目
月牙
电铸版