查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
进一步开发布里斯托尔港区陆域的方案用英语怎么说?
进一步开发布里斯托尔港区陆域的方案
plans to further redevelop Bristol's docklands
相关词汇
plans
to
further
Docklands
plans
n. 计划( plan的名词复数 ),打算,平面图,示意图;v. 计划,打算,设计( plan的第三人称单数 );
例句
She had
plans
to set up in business on her own account.
她计划自己创业。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
further
adj. 更远的,较远的,更进一步的,深一层的,更多的;adv. 进一步地,更远地,而且;vt. 促进,推动,增进;
例句
'And now, without
further
ado, let me introduce our benefactor.'
“下面,闲话少说,让我来介绍一下我们的赞助人。”
Docklands
n. 港区,港口住宅区( dockland的名词复数 );
例句
The true regeneration of devastated
Docklands
seemed like pie in the sky...
遭毁坏码头区的真正重建看起来希望渺茫。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The cheesecake is very good. Would you like to try it?
干酪饼很不错, 尝一尝 吗 ?
...a walk along the ramparts of the Old City.
沿着老城的城墙漫步
They heard him running the kitchen tap...
他们听见他打开了厨房里的水龙头。
She's been chasing after that man for years.
数年来, 她一直在追求那个男人。
to sever a rope
割断绳子
My boots squeaked a little as I walked.
我走路时靴子有点儿嘎吱嘎吱响。
The organics are extracted with chloroform and weighed.
用氯仿将有机质提取出来并称重.
Chiefly, it creates much more room for coincidence and serendipity.
首先, 凌乱无章为偶发事件及易遇奇缘创造了更多机会.
I glimpsed her among the crowd just now.
我刚才看到她在人群里.
to deal fairly with others
公平待人
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文