查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Salvatore: Who said that? Gary Cooper? James Stewart? Fonda? Eh?是什么意思?
Salvatore: Who said that? Gary Cooper? James Stewart? Fonda? Eh?
萨尔瓦多: “这些是谁说的? 加里·库帕? 詹姆士·斯图尔特? 亨利·福达? 嗯? ”
相关词汇
Salvatore
who
said
that
Gary
cooper
James
Stewart
fonda
eh
Salvatore
n. 塞尔瓦托(m.);
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
Gary
n. 加里(男子名,涵义:带枪矛的);
cooper
n. 制桶工人;
James
n. 詹姆士;
Stewart
n. 斯图尔特(男子名);
fonda
--
eh
int. (用以表示惊讶、疑问、征求同意或要求重说一遍)嗯,啊;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Roberts was then a newly married man.
罗伯茨当时刚结婚。
In general we treated the warders as they treated us.
总之,我们与狱吏间相互同等对待.
He has occasional injections to maintain his good health but otherwise he lives a normal life.
他偶尔要注射药物保持身体健康,但除此之外他生活一切正常。
There was no point in having a permanent enemy among the warders.
在狱吏中树敌是毫无道理的.
Lung cancer rates increase steadily from the youngest to the oldest ages in all birth cohorts.
从年纪最小到年纪最老,在所有的血统组中,肺癌率都是稳定地增加.
Hydrogen is a corlourless, odourless gas.
氢气是一种无色 、 无味的气体.
But the great thing for boys is discipline, sonny - discipline.
不过,对男孩子来说,最重要的是守规矩, 孩子 —— 规矩.
The Shetlands are famed for their colonies of sea birds.
设得兰群岛以其众多的海鸟而闻名。
Investors have come to expect such bold moves from Nasser.
投资商们对雅克o纳塞尔 的这一大胆的举措表示非常的关注.
In many ways, this codifies what NATO already does.
从多方面而言, 这概括了北约的已行之事.
The Brown's romance was food and drink to a thousand gossip columnists.
布朗家的罗曼史为众多说东道西的专栏作家提供了令人陶醉的素材.
To this day I have not understood Nasser's motives.
我至今也搞不明白,纳赛尔为什么要这样做.
The pythons have even been known to devour the odd alligator.
这些大蟒已经因吞噬稀有的短吻鳄而被尽人皆知.
There's hardly a niche on Earth that hasn't been colonised.
地球上几乎每一处都已经被生命所占据.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中