查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He collared the thief after a chase.是什么意思?
He collared the thief after a chase.
他追上那个贼,扭住了他的领口.
相关词汇
he
collared
the
thief
after
chase
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
collared
有领圈的,上了轭[项圈]的,(肉)成卷的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
thief
n. 小偷,盗贼,<口>(使蜡外流的)蜡烛心结的烛花;
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
chase
vt. 追捕,追求,追寻,镂刻;n. 追捕,打猎,猎物(指鸟兽等),槽;vi. 追逐,追赶,追寻,追求(常与after连用),[口语] 奔跑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Just because people wagered on the Yankees did not mean that they liked them.
人们将赌注下在扬基队上并不说明就喜欢他们。
And the Yankees had been driven out of Georgia, back into Tennessee.
结果北方佬被赶出佐治亚, 退回到田纳西去了.
From the researcher's experience, a number of collaborations among teachers are met.
笔者的研究经历来说, 对学校实践层面,接触的教师合作现象,也比较多.
When you buy new pens, get one with a sharper point.
买新钢笔时要买尖儿比较尖的.
Thread coiling of bobbin above the machine, convenient operation.
梭心的卷线位置,设计于机头上方, 操作方便.
His bad English inhibits him from speaking freely.
他英语学得不好,这使他不能表达自如.
Certain extinct cephalopods have an unusual coiling shape.
某些绝种的头足类动物具有特殊的旋卷形态.
They were coerced into negotiating a settlement.
他们被迫通过谈判解决。
Great areas could be quickly planted and harvested collectively.
大片土地可以很快地集体耕种,集体收获.
In many ways, this codifies what NATO already does.
从多方面而言, 这概括了北约的已行之事.
A pheasant is a delicacy we seldom can enjoy.
野鸡是我们很少能品尝到的美味.
He has occasional injections to maintain his good health but otherwise he lives a normal life.
他偶尔要注射药物保持身体健康,但除此之外他生活一切正常。
treeless and desiccated soil
无树的荒芜干旱土地
The building permits are granted by the City Building Department.
建筑许可证由城建局签发.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为