查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Salvatore: Who said that? Gary Dooper ? James Stewart? Fonda? Eh?是什么意思?
Salvatore: Who said that? Gary Dooper ? James Stewart? Fonda? Eh?
萨尔瓦多: 这些个是谁说的? 加里·库帕? 詹姆士·斯图尔特? 亨利·福达? 嗯?
相关词汇
Salvatore
who
said
that
Gary
James
Stewart
fonda
eh
Salvatore
n. 塞尔瓦托(m.);
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
Gary
n. 加里(男子名,涵义:带枪矛的);
James
n. 詹姆士;
Stewart
n. 斯图尔特(男子名);
fonda
--
eh
int. (用以表示惊讶、疑问、征求同意或要求重说一遍)嗯,啊;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The sauce is good with other roasted game birds, too, not just pheasant.
这种调味汁不但配野鸡好吃,配其他烤猎鸟也不错。
Going out, the same Broadway taught her a sharper lesson.
从剧院里出来后, 还是这条百老汇大街给她上了更为深刻的一课.
This story coincides with the facts.
这故事与事实相符合.
In many ways, this codifies what NATO already does.
从多方面而言, 这概括了北约的已行之事.
The pythons have even been known to devour the odd alligator.
这些大蟒已经因吞噬稀有的短吻鳄而被尽人皆知.
They continued to get their silks from China.
他们继续从中国购买丝绸。
Benedict's voice tailed off, then resumed.
贝内迪克特的声音渐渐小到快听不见时又大了起来。
Still, the modernising element seems to have the upper hand right now.
不过, 现代化的要素目前占据了优势.
She felt better and the psychiatrist took her off drug therapy.
她感觉好些了,那位精神科医生让她停止了药物治疗。
" You're always bungling, Ah Chen!
“ 你办事太马虎!阿珍!
The country's massive armed forces are modernising.
庞大的军队正步入现代化.
Guests ate and mingled.
客人们边用餐边攀谈。
She coddled her son when he was sick.
她儿子生病时,她看护着他.
When you buy new pens, get one with a sharper point.
买新钢笔时要买尖儿比较尖的.
热门汉译英
by
blacked
Exploratory
scrammed
Blissful
disentomb
fantasizing
coalitions
hexadecyl
shying
microbalancer
positing
entophthalmia
appraised
Hiragana
Maastrichtian
impishness
octopuses
liters
libidinous
bicyclists
dereferencing
Gotham
bloodstreams
Korean
bacteresulf
bookshelf
Masais
Deutschland
热门汉译英
转调
功率
电蚀除瘤
与众不同的幽默感
丝虫病
极度的匆忙
黄疸性贫血
苟且
可以操作的
发音学
不计价
托管
你自己
点头
用法兰连接的
请
可证实性
转接器
使增至最大限度
粗燕麦粉
高胱氨酸血
合情合理的
不感兴趣
尤指私立学校的
私立学校的
车程计
养老保险
人或颅骨
尤指颅骨
私立学校
脑瓜
颅骨
发生器
气体发生器
电力公司
不合逻辑地
元逻辑
引爆炸药
不合逻辑
数理逻辑
宏逻辑
逻辑学中的
论理学
铭文的
逻辑
逻辑学
池座
拉丝机
羞怯的
最新汉译英
odd-come-short
eldritch
homoharringtonine
microcosms
reincarnating
reincarnate
disincentives
jawing
educability
hospitaller
steeping
including
waffling
Mennonite
feting
fete
glycoside
disinsectization
fete-day
disinfestation
festally
chatfest
bluffest
disinfest
Beerfest
fest
halophilic
handel
speediness
最新汉译英
可畏的
缩影照片
高三尖杉酯碱
缩影
微观世界
小规模地
医院牧师
微型胶囊
双密排六方
盛大节日
灭虫法
闲谈的聚会
成年女子
晒衣绳
半纤维素
牧地
稻科植物类
逃命者
亡命者
相互通讯
十进位制
米制化
生厌
马术练习场
骑术的
马术运动员
骑马术
驯马术
骑术
筹划者
英国发明家
美国发明家
发明者
发明家
被监护人
按蚊族
大蚊子
中舌裂
蚊
蚊害
蚊子
蚊虫
狂喜地
心醉神迷地
断
裂
公司债券
午场
搞阴谋诡计