查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Irvine was a man of impulse, a poet.是什么意思?
Irvine was a man of impulse, a poet.
欧文是个诗人,容易感情冲动.
相关词汇
Irvine
was
man
of
impulse
poet
Irvine
n. <美俚>(黑人用语)警官;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
impulse
n. 凭冲动行事,突如其来的念头,[电子]脉冲,[医]冲动,搏动;adj. 冲动的;v. 推动;
poet
n. 诗人,空想家,古典芭蕾舞大师;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"I'm not sure I've ever driven a better lap," crowed a delighted Irvine.
“我想这也许是我开得最棒的一圈,”欧文高兴地欢呼道。
He worked steadily, and fast, pausing only to toss away clumps of grass roots.
他平稳快速地工作着,只在扔掉草根块儿时停顿一下。
The coefficients from this analysis can be refined by iteration.
采用迭代法,可使从这一分析中求出的各个系数更趋精确.
Briefly. England had been hoping to silence Franz Beckenbauer kick and rush.
简单地说,碧根 鲍华 (Beckenbauer)曾挖苦英格兰kickandrush).
The puddles had coalesced into a small stream.
地面上水洼子里的水汇流成了一条小溪。
All trace of his working - class background was deliberately obscured.
他 工人阶级 出身的所有痕迹都给有意地隐藏起来了.
Lung cancer rates increase steadily from the youngest to the oldest ages in all birth cohorts.
从年纪最小到年纪最老,在所有的血统组中,肺癌率都是稳定地增加.
Mr. Woodcock: You must like getting spanked Farley, I guess it runs in the family.
伍德考克先生: 你肯定非常想继续法利家的光荣传统,不用说, 我猜你们家代代如此.
And he must go further , by championing three principles.
如果该条款不被撤出,奥巴马先生应该否决整个法案.
They banded together in their own small communities.
他们在各自的小社区中抱成一团。
The steelworks provided employment for thousands of people.
这家钢铁厂为数千人提供了就业机会.
He clouted his attacker.
他猛击进攻者.
We had roasted pheasant for dinner.
我们晚饭吃烤野鸡.
Guests ate and mingled.
客人们边用餐边攀谈。
热门汉译英
Gemini
by
my
i
poor
BS
thirsted
site
on
china
got
signifies
pin
posing
luring
espressos
l
dummy
Tribute
advisors
sunk
supporters
informal
pinks
bulldogs
recites
da
vaporous
takes
热门汉译英
不完全
糟蹋自己
改革者
胰岛素原
实验室
小心地
闹事
万用表
高级的
哥伦比亚
无穷大
不费力地
十七
不合礼节的
使有意于
银鲤
句号
居家
朗达
平土机
冰岛货币单位
兴奋剂之一
使被怀疑
给润色
卑鄙的人
马伦戈式的
钙尘肺
格子
铁道
来
古旧
不可测量的
长处
名人
精确地
不能测量地
钢琴
玄关
全桥粒
风筝式系留气球
淫荡的人
学监
寒冷地
升上空中的羽状物
面心
抗介体
立法机关
缝纫
交代
最新汉译英
filip
competition
methylmercury
snored
mindful
communicators
mayoress
moppet
registrars
weight
assuagement
caprolactam
suffer
epic
riles
lamellibranches
ephors
digresses
settlement
automatized
extremitas
bramamlite
listens
Josette
gregariousness
confessors
breakfasts
umbrella
1840-1893
最新汉译英
呆笨
交叉点
护墙板
给过高报酬
特别小的东西
年少者
简朴
物理
交错而行
尖叫的
合乎卫生的
鲜明
从不存在的
柱晶石
讽刺的话
韦伯斯特
中学或大学的
马伦戈式的
自动扶梯
大声叫喊
河鳟
褶边
古怪的人
稠密的
附属器官
悬雍垂切除术
一人工作量
佩奇
所有人
鸡
沉闷的金属声
高尔夫球中的
不机警的
冒着危险
结婚仪式
不受关税保护的
称许
毛边书
甘布龙布
四个人
像玻璃一样光滑的
正常化
孤立的
变苍白
跌价
揭旧疮疤
一学期
出身低微的
变残忍