查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
欧文是个诗人,容易感情冲动.用英语怎么说?
欧文是个诗人,容易感情冲动.
Irvine was a man of impulse, a poet.
相关词汇
Irvine
was
man
of
impulse
poet
Irvine
n. <美俚>(黑人用语)警官;
例句
The
Irvine
group and their collaborators are testing whether lasers do the job better.
欧文研究小组和他们的合作伙伴正在测试激光是否会更为有效。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
例句
Derek was taken aback when a
man
answered the phone.
德里克吓了一跳,居然是一个男的接的电话。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
impulse
n. 凭冲动行事,突如其来的念头,[电子]脉冲,[医]冲动,搏动;adj. 冲动的;v. 推动;
例句
Many people act on
impulse
without counting the cost.
很多人不考虑后果就莽撞行事。
poet
n. 诗人,空想家,古典芭蕾舞大师;
例句
The crowd cheered as Premier Wayne Goss unveiled a lifesize statue of
poet
Banjo Paterson...
韦恩·戈斯州长揭开诗人巴尼奥·佩特森的等身塑像时,人群欢呼起来。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Several workers complained of feelings of sickness and headaches.
几个工人表示感到恶心、头痛。
Every time she consulted her watch, she wondered if the batteries were wearing out...
每次她看手表,都会怀疑是不是电池没电了。
The company closed down operations and began liquidating its assets in January.
公司停止了各项业务,于1月份开始变卖资产。
Does the rework instruction comply with Synaptics Spec and IPC specification?
重工指导书是否符合synaptics规格与IPC规范?
He has an impeccable sense of timing...
他有着无可挑剔的节奏感。
The government tried to appease discontented workers.
政府试图安抚不满的工人们。
The route took us through scenery quite inaccessible to the motorist.
这条路线带我们穿越了驾车者难以抵达的风景区。
They will be helped by the very latest in navigation aids...
他们将会受益于最新的导航系统。
They were very nearly forced to turn back.
他们差点被迫返回。
She slung her coat over her desk chair.
她把外套搭在书桌前的椅子上。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
devour
christian
too
much
pack
bottled
alphabet
it
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
about
and
invest
shortest
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
淡黄色
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
绘制地图
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
广泛应用
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
班长
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
流过浅滩
摩擦生电的
最新汉译英
plane
confused
colorless
inhabited
conference
son
worsen
improvised
indict
fight
feathers
blackheart
rendered
popcorn
perils
addle
morbid
yields
halfway
moving
arctic
railroaded
strangely
circus
Pete
opponents
thanks
any
inadvisable
最新汉译英
爱荷华州
不经意地坐下
关注
祖父或祖母
复视
不明智地
钩针编织品
新闻播音员
判辨
标新立异的
海岸警备队员
幼苗
电磁库仑
当事人姓名
财产或管理权
由吹口哨而发出
缺少的东西
鼓舞的
中身
主课
仙女一般的
使成化身
只身
均质层
妇女的总称
在船上工作
寻死
山毛榉制的
工程师职务
巨红细胞症
班长
带状撒肥机
生命无常
做好准备
最基本的
引爆装置
强心甾
悄悄的
情感过强
抽身
爱国主义
拍卖公司名
搅拌装置
不期而遇
文件装订员
无腹鳍的鱼
斜交不整合
柱脚垫木
格状绿菌属