查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
萨尔瓦多: 这些个是谁说的? 加里·库帕? 詹姆士·斯图尔特? 亨利·福达? 嗯?用英语怎么说?
萨尔瓦多: 这些个是谁说的? 加里·库帕? 詹姆士·斯图尔特? 亨利·福达? 嗯?
Salvatore: Who said that? Gary Dooper ? James Stewart? Fonda? Eh?
相关词汇
Salvatore
who
said
that
Gary
James
Stewart
fonda
eh
Salvatore
n. 塞尔瓦托(m.);
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
Gary
n. 加里(男子名,涵义:带枪矛的);
James
n. 詹姆士;
Stewart
n. 斯图尔特(男子名);
fonda
--
eh
int. (用以表示惊讶、疑问、征求同意或要求重说一遍)嗯,啊;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Older people are important contributors to the economy.
老一辈人为发展经济作出了重要贡献。
For more than 400 years, we were a colonized people.
我们经受过400多年的殖民统治。
We were producing a definitive edition of the poems of Kipling.
我们在出版一部吉卜林诗集的权威版本.
In general we treated the warders as they treated us.
总之,我们与狱吏间相互同等对待.
Notable players include: Huston Street, Kyle McCulloch , Drew Stubbs & coach Augie Garrido.
值得注意的球员包括: 休斯顿街, 凯尔麦卡洛克, 德鲁斯塔布斯 和教练奥吉加里多.
They banded together in their own small communities.
他们在各自的小社区中抱成一团。
Gary McAllister's penalty in the return leg at Anfield secured their passage to the final.
加里·考利斯特的点球则在转战回到安菲尔德时保证他们顺利晋级决赛.
He got rather drunk and behaved stupidly.
他喝得烂醉,失态出丑了。
Well, physicians make judgment calls every day.
其实,医生们每天都会按照自己的本能判断行事。
Wherever there is oppression, there is resistance.
哪里有压迫, 哪里就有反抗.
Some of the early colonists were cruel to the native population.
有些早期移居殖民地的人对当地居民很残忍.
She coddled her son when he was sick.
她儿子生病时,她看护着他.
The man and the woman mingled as everyone started to relax.
当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了.
He took a bath and shaved before dinner.
晚餐前他洗了澡,刮了脸。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
they
Twice
said
have
got
count
else
encountered
from
your
part
Singer
lie
explicitly
argued
greatest
gender
generated
Make
critically
visually
stories
ignoring
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
来
路线偏差
血中毒
押韵
字母
裂变
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
使运作
解块
权力
未开垦的
风棱石
光线
转接板
平板车
自动变址
可逼近性
皮靴
宪章
茎端结实的
要点
上打钩
补片
马龙
槽口刨
背包
堰
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
段落
一杯
缩酮
警惕
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
buzzing
idiot
gregarina
pouches
Keegan
endearment
solution
back-order
night
coldly
barge
reacts
hematophagia
kilowatt
abele
Grenville
Milton
delta
Tory
shutters
centralization
Drunk
anticytolysin
looms
spun
breast
assignments
landowner
actuates
最新汉译英
睑阵挛
双音节的
喜欢的
强烈地
敲诈勒索
简陋的
熟化
针灸学
槽口刨
感到自豪
母线通道
无教养的
有顷
立方形的
第二名
私酿的
古无脊椎动物
挑选
乙基噻吩
阴毒
拖车
彼得大帝
轻蔑地
喧譁
胆囊瘤
硫酸亚铁
测验
未經考慮地
偏僻的地方
授课
错误的
虹膜内翻
生意人
容貌
全部剧目
下一个的
方形
腋瓣
共价
呻吟
子实层基
卡尔加里
惧怕
诡辩术
分娩
啜泣的
怜爱
病号
肺病患者