查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The two events were totally unrelated.是什么意思?
The two events were totally unrelated.
这两件事互不相干。
相关词汇
the
two
events
were
totally
unrelated
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
events
n. 事件,事件,大事( event的名词复数 ),运动项目;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
totally
adv. 完全,整个地,全部地,百分之百,干净;
unrelated
adj. 无关的,不相关的,无关联的,无亲戚关系的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Then he tossed the marble away pettishly, and stood cogitating.
于是他一气之下扔掉那个弹子, 站在那儿沉思.
Sisulu spent close to 30 years in prison.
西苏卢在监狱里度过了将近30年的时光。
The young women are splendidly dressed, some in floor-length ball gowns.
年轻女子们都穿得非常漂亮,有些还穿着拖地的舞裙。
Wood thermo - plastic composite ( WPC ) is a kind of economical and environmental friendly material.
热塑性木塑复合材料 ( WPC ) 是一种经济、环保的材料.
Ask Fab , life is clicking like our heels on the cobbles.
生活节奏让我们步履维艰.
These plants quickly form dense clumps.
这些植物很快形成了浓密的树丛.
He would stride on stage then proceed to coax the sweetest possible sounds out of his violin.
他会大步走上舞台,然后轻轻地拉他的小提琴,奏出美妙动听的曲调。
Certain extinct cephalopods have an unusual coiling shape.
某些绝种的头足类动物具有特殊的旋卷形态.
Talk was unrestrained in the motels and bars.
在汽车游客旅馆或是酒吧间里,人们谈起话来毫无顾忌.
In many ways, this codifies what NATO already does.
从多方面而言, 这概括了北约的已行之事.
The pythons have even been known to devour the odd alligator.
这些大蟒已经因吞噬稀有的短吻鳄而被尽人皆知.
In 1988 Allan Gore encouraged Betty's parents, Bob and Bertha Pomeroy, to adopt the girls.
1988年,阿愣曾经同蓓蒂的父母商谈过继养外孙女的事.
The theory ofZone of Proximal Development from Vygotsky is of important directive significance to chorus teaching.
维果茨基“最近发展区”理论对合唱教学具有重要的指导意义.
I'd never seen a clumsier, less coordinated boxer.
我从没见过更笨拙、动作更不协调的拳击手。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
sale
meat
any
a
movies
i
and
l
tastes
make
mm
have
delicious
site
stories
allowed
juicy
Fast
father
tang
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
综合
认识到
单元
作品
下沉
班长
一段
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
简报
设置
车库
擦亮
计划
遗物
解说
偷
效果
上弦
大葱
吞咽
黑人
双空位
局部
玄参
来源于人名
小宝贝
在左边
装零杂物品的容器
情景
资料
语法
脱扣
空转
还愿
热身
不需要的
查明真相
武力
鞋带
妖精
虚假
最新汉译英
hushing
confirmed
pluck
hikes
forked
pageant
regrets
blows
shelved
equable
recited
treading
caryomitome
jiggles
anxiety
currentmeter
rendered
sighting
hallway
speckled
brickfielder
digs
generally
supertax
misses
polices
Odstock
squeeze
predicts
最新汉译英
涡卷饰
作为
傍晚
签字人
脉波学
磁粘性
葡萄庚糖
苏格兰语
超米粒组织
低共熔
吞咽
打乱
苟安
详细目录
消隐
拌有肉
拌制色拉的
拌制色拉用的
恕
置于壳内的
军旗
令人困惑地
疲倦毒素中毒
武力迫害
引导
石屑入肺病
冷杉
楼下
前上的
摄动
核酸内切酶
主张的
钉
带螯的前肢
哺乳的
隆隆作响
补浇
辛可尼丁
独身的
左边
模块
小虫
英格拉姆
苏维埃
武力
习语
饼状的
渡过
脊髓切断术