查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was enslaved to drinking.是什么意思?
He was enslaved to drinking.
他沉溺于酒.
相关词汇
he
was
enslaved
to
drinking
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
enslaved
v. 使成为奴隶( enslave的过去式和过去分词 ),奴役,<正>使受控制,征服;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
drinking
n. 喝饮料,喝酒;v. 喝(酒)( drink的现在分词 ),饮,喝酒,(尤指)酗酒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She is bucking for a promotion.
她正在努力争取升职。
When you read this letter, it's perhaps that I'm sleeping deeply in the rimless darkness.
的眼睛说出这番话,所以,我写下这封信, 用我的心,恳请你.
Too many airlines treat our children as second-class citizens.
太多的航空公司把我们的孩子当作二等公民对待。
Teddy turned to Mona with a look of mild confusion.
泰迪表情略带困惑地向莫娜求助。
Brooks gave the business when Haas caught him with his watch.
哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿.
I guess everyone broods over things once in a while.
我猜想每个人都会不时地琢磨一些事情。
She cuddled up to him to get warm.
她依偎着他以暖和自己的身体.
In the south most of Munster had been granted away, though Kerry's was as yet untouched.
在南方, 尽管克里到此时为止还安全无恙,芒斯特的大部分土地却已被赐封掉了.
The bottle contains two pints.
瓶装二品脱.
The advertisements of costume in Paris broadened his outlook.
巴黎的服装广告使他大开眼界.
The city is full of crooked police officers taking bribes.
这城里尽是些受贿行骗的警官.
Men were standing around, swilling beer and occasionally leering at passing females.
男人们吊儿郎当地站着,大口大口地喝着啤酒,偶尔还对着路过的女性猥亵地笑。
I browsed through some magazines while I waited.
我边等边浏览几本杂志.
What else was in the brownies besides chocolate?
那蛋糕里还有什么? 除了巧克力.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜