查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was enslaved to drinking.是什么意思?
He was enslaved to drinking.
他沉溺于酒.
相关词汇
he
was
enslaved
to
drinking
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
enslaved
v. 使成为奴隶( enslave的过去式和过去分词 ),奴役,<正>使受控制,征服;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
drinking
n. 喝饮料,喝酒;v. 喝(酒)( drink的现在分词 ),饮,喝酒,(尤指)酗酒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In Athens in 2004, Phelps won six golds and two bronze medals.
在2004年的雅典奥运会上, 菲尔普斯赢得了6枚金牌和2枚铜牌.
How could I have not known that he was bribing this woman from the city council?
我怎么会不知道他向这个女市议员贿赂?
The dog's hair bristled when the visitors came to the door.
当来访者走近大门时,那条狗的毛都竖起来了.
The President has chosen to kick-start the economy by slashing interest rates.
总统选择通过大幅降低利率来重新拉动经济增长。
His often repetitive, sensitive and exploratory brushstrokes are highly characteristic and clearly recognisable.
他那种重复 、 敏感、试探性的笔触使他的作品特点鲜明,容易辨识.
And He said, Let them put a clean turban upon his head.
5?说, 要将洁净的顶冠戴在他头上.
He has refused to let me use his toothbrush.
他拒绝让我使用他的牙刷.
Be bold in putting things into practice and blazing new trails.
勇于实践,大胆创新.
Brooks gave the business when Haas caught him with his watch.
哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿.
Any idea who might have wanted to harm Sandra Lopez?
你知道有谁会去伤害珊卓拉.罗培兹 吗 ?
She wears a low-cut dress which reveals her breasts.
她穿了一件露乳沟的低胸连衣裙。
Dallas had enough of a lead to hold the Broncos back.
达拉斯有足够的领导才能来与Broncos打成平局.
They just want to return to their families in the occupied territories.
他们只是想回到在占领区的家人身边。
When Sutcliffe had gathered up his papers, he went out.
萨克利夫收齐了他的文件便出去了。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的