查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She went to a department store with multiple clothing boutiques.是什么意思?
She went to a department store with multiple clothing boutiques.
她去了一家百货商场,里面服装品牌众多.
相关词汇
she
went
to
department
store
with
multiple
clothing
boutiques
she
pron. 她,它;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
department
n. 部门,部,系,学部,知识范围,车间;
store
n. 商店,贮存物,仓库,大量;v. 贮存,(在计算机里)存储;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
multiple
adj. 多重的,多个的,复杂的,多功能的;n. <数>倍数,[电工学]并联,连锁商店,下有多个分社的旅行社;
clothing
n. 衣服,服装,[航]帆装;v. 覆盖(clothe的现在分词),给…提供衣服;
boutiques
n. 时装用品小商店,流行女装商店,精品店( boutique的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their aim was to step forward and intervene when the belligerents had worn each other out.
其目的在于使战争的双方互相消耗,然后自己出台干涉.
When he answered the phone, Ferguson was at the other end.
他接电话时,电话那一端是弗格森。
Why has this article, this admission from NASA, emerged at this time?
为什么NASA承认(事实)的这篇文章会在这个时候出现 呢 ?
The foreword generally describes Jameson's academic career and then draws main part. "
“前言 ” 概述杰姆逊的学术生涯,并引出本文论题.
Then he bellowed "Silence!"
然后他怒吼一声:“安静!”
You are better eating just a small snack than hurrying a main meal.
你最好简单吃点快餐,不要着急着慌地吃正餐。
Varnish the table with two or three coats of water-based varnish.
给桌子上两到三层的水性清漆。
Sad about the move, I bicycled the hill to Helen's.
因为要搬走, 我很伤心,骑车下山来到海伦家.
He disguised these feelings under an enormous bellowing and hurraying.
他用大声吼叫和喝采掩饰着这些感情.
During the war, there was a thriving black market in food.
战争期间, 黑市买卖食品十分盛行.
Considering that he started with $ 5,000 Mr Jameson is making tracks.
詹姆森先生仅以5,000美元起家,从这一点上考虑,他可真是发展迅速.
Magda was going to fly standby.
马格达将购买起飞前的廉价剩余机票旅行。
The battle of Sevastopol was costly for both sides.
塞瓦斯托波尔之战苏德两方付出了代价都是极高的.
She beseeched him to cut his drinking and his smoking.
她哀求他戒掉烟酒。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心