查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她去了一家百货商场,里面服装品牌众多.用英语怎么说?
她去了一家百货商场,里面服装品牌众多.
She went to a department store with multiple clothing boutiques.
相关词汇
she
went
to
department
store
with
multiple
clothing
boutiques
she
pron. 她,它;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
department
n. 部门,部,系,学部,知识范围,车间;
store
n. 商店,贮存物,仓库,大量;v. 贮存,(在计算机里)存储;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
multiple
adj. 多重的,多个的,复杂的,多功能的;n. <数>倍数,[电工学]并联,连锁商店,下有多个分社的旅行社;
clothing
n. 衣服,服装,[航]帆装;v. 覆盖(clothe的现在分词),给…提供衣服;
boutiques
n. 时装用品小商店,流行女装商店,精品店( boutique的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When he came in 1991, only 300 Chinese lived in Zambia.
当他在1991年来的时候, 只有300名中国人居住在赞比亚.
Place your bets now — the race begins in half an hour!
现在可以下赌注——赛事于半小时后开始.
He grinned sheepishly.
他不好意思地咧嘴一笑。
essential proteins and vitamins
必不可少的蛋白质和维生素
They deplored the price of motor car, textiles, wheat, and oil.
他们悲叹汽车 、 纺织品 、 小麦和石油的价格.
In the south, the Germans captured Sevastopol.
在南方, 德国人占领了塞瓦斯托波尔.
Their aim was to step forward and intervene when the belligerents had worn each other out.
其目的在于使战争的双方互相消耗,然后自己出台干涉.
He bettered his last year's record.
他刷新了他去年的记录.
Behind him was a long queue of angry motorists.
在他的身后,愤怒的司机排成了长龙。
One of the greatest utilitarians was Claude Helvetius.
最伟大的功利主义者之一就是克劳德·爱尔维修。
I told her I had looked through it in Sebastian's rooms.
我告诉她我在塞巴斯蒂安的房间里浏览过.
The synthesis ofp - Phenylenediamine was summarized and its route of industrialisation was discussed.
归纳了对苯二胺的各种制备方法,并讨论了其工业化的优劣.
I don't believe in ghosts, do you?
我不相信有鬼, 你 呢 ?
Its population is swollen by 360,000 refugees.
360,000名难民使该国人口大增。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人