查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他穿上工作服,戴上柳条帽.用英语怎么说?
他穿上工作服,戴上柳条帽.
He donned work clothes and a wicker helmet.
相关词汇
he
donned
work
clothes
and
wicker
helmet
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
donned
--
work
vt.& vi. 使工作,使运作,操作,使产生效果;n. 工作,操作,著作,工厂,行为,事业;vt. 使工作,操作,经营,使缓慢前进;
clothes
n. 衣服,衣物,寝具;v. 穿(衣)( clothe的第三人称单数),给…提供衣服,(用语言)表达,覆盖;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
wicker
n. 柳条(编制品),(编制筐篓的)枝条;adj. 枝条[柳条]编的,装在柳条编织物里的;
helmet
n. 头盔,钢盔,盔形物,盔状物,[植]盔状花冠;vt. 给…戴上头盔;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She then went on to university where she got a BA and then an MA.
她后来上了大学,先后获得了文科学士与硕士学位。
She barbecued me a steak.
她给我烤了一块牛排.
There are 5 Bali Rai International Airport lounges within our program.
我们在巴里岛机场有5间机场贵宾室.
He fell down the steps and barked his shins.
他从台阶上跌下来,擦破了小腿上的皮.
When he went into retirement, he visibly withered.
他到退休年龄时已老态毕现。
The excellent menu is complemented by a good wine list.
佳肴佐以美酒,可称完美无缺。
They defeat Karen beckman and Gillian Gilks 15 - 7 and 15 - 5 in the women's doubles.
她们在女子双打比赛中以15比7和15比5打败了凯伦. 贝克曼和吉利恩.吉尔克斯.
Winterbourne listened with interest to these disclosures.
温特伯恩聚精会神地听着这些新闻.
Bei Sir Henry Tomlinson, Sir. Auf dem Grosvenor Square.
在亨利·汤姆林森先生处, 先生. 在格罗斯维诺尔广场.
Walsh bared his teeth in a grin.
沃尔什露齿一笑。
The basic design changed little from that patented by Edison more than 100 years ago.
其本质设计和100多年前爱迪生的专利设计相差无几。
We bantered Nick on the subject of marriage.
我们就婚姻问题取笑尼克.
His fridge was bare apart from three very withered tomatoes.
他的冰箱里除了3个非常干瘪的西红柿外已经空空如也。
Paul Muldoon is one of the most baroque of contemporary poets.
保罗·马尔登,现代诗人中语言最为精致华丽者之一
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖