查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
And we were mugged by Andrew Lloyd Webber.是什么意思?
And we were mugged by Andrew Lloyd Webber.
然后我们又被安德鲁.劳埃德. 韦伯打劫.
相关词汇
and
we
were
mugged
by
Andrew
Lloyd
Webber
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
mugged
vt. 对…行凶抢劫(mug的过去式与过去分词形式);
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
Andrew
n. 安德鲁(男子名);
Lloyd
n. 劳埃德(m.);
Webber
[人名] [英格兰人姓氏] 韦伯 Webb的变体,[地名] [美国] 韦伯;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Men descended from apes.
人起源于猿猴.
When the rain started the crowd swarmed back into the hotel.
雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社.
Helicopters rescued nearly 20 people from the roof of the burning building.
直升机从失火大楼的楼顶救出了将近20人。
He had read many detailed critical appraisals of her work.
他读了许多详细评论她的作品的文章。
Only Cowans played anything close to his true form.
只有考恩斯算是发挥出了正常水平。
'sh - sh ,'said Scarlett. " Dr. Meade is going to make another announcement. "
" 嘘 ---- 嘘, "思嘉提醒她注意, " 米德大夫又要讲话了.
Leslie W Russell , for appellants. W. M. Hawkins for respondents.
莱斯里·W· 茹塞尔 为上诉人辩护; W·M·豪肯斯为被上诉人辩护.
His half - brother, King Fahd, who had suffered a long illness, died last Monday.
他同父异母兄弟法德国王在患病很久以后, 周一与世长辞.
And this year occurs the 90 th anniversary of these apparitions.
今年是她显现的九十周年纪念.
The door, warped by seasons and sea-changes, split slightly.
这扇门由于季节和海洋作用造成的变形已经出现了些许裂缝。
We are no nearer agreement now than in the past.
我们现在和过去一样,还是不能达成一致意见。
We got the bus back to Tange for 30 cents.
我们花了30美分坐公共汽车回到坦格。
Crowds were hastening to dine.
许多人匆匆地赶去进餐.
You have ants in your pants this afternoon. Is something wrong?
你今天下午魂不守舍, 出什么事了 吗 ?
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某