查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我已经告诉他你要来.用英语怎么说?
我已经告诉他你要来.
I have apprised him of your arrival.
相关词汇
have
apprised
him
of
your
arrival
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
apprised
v. 告知,通知( apprise的过去式和过去分词 ),评价;
him
pron. (he的宾格)他;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
arrival
n. 到达,抵达,出现,登场,新生婴儿,到达者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bishop of Caesarea. Made the same distinction as Origen.
该撒利亚的主教. 与俄利根一样区分两种书信.
There is no other player even remotely approaching her calibre.
就才干而言,其他选手远远赶不上她。
The country maintains some sixty missions abroad.
该国在海外设有约六十个使馆.
From 1879 to 1888 he wandered about Germany, Switzerland, and Italy.
从1879到1888年,他游历于德国、瑞士和意大利等地。
Changes in strand tension can be easily determined if the bridge deck is resurfaced.
当桥面重新铺装时,易于确定钢索内拉力的变化情况.
Only Cowans played anything close to his true form.
只有考恩斯算是发挥出了正常水平。
She aped the fashions of the court ladies.
她仿效宫女的样子.
You may have regular home visits from a neonatal nurse.
可以雇请育婴护士定期到家里提供服务。
When Doctor Portman read this portion of the letter his voice faltered.
读到信的这部分,波特曼博士的声音发抖了.
The fundamental antagonisms in such an arrangement were obvious.
在这样一种安排中,基本矛盾很明显.
Uncle George quickly descended the ladder and nimbly stepped aboard.
乔治叔叔迅速爬下梯子,敏捷地上了船。
Chimpanzees and gorillas are both apes.
黑猩猩和大猩猩都是类人猿.
The policeman fires again, tensed against the recoil, unleashing round after round at his assailant.
警察再次开火,紧抵着反冲机构,不断向袭击他的人射击。
Server welcomes the party by name , suggests cocktails or aperitifs.
前台服务员向客人问好,并推荐酒水.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱