查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I looked awful and felt quite shaky.是什么意思?
I looked awful and felt quite shaky.
我貌似生病了,觉得很虚弱。
相关词汇
looked
awful
and
felt
quite
shaky
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
awful
adj. 糟糕的,可怕的,非常的,极坏的;adv. 非常,极;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
shaky
adj. (地位,信用等)动摇的,(因病、体弱等)摇晃的,虚弱的,不可靠的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He should have been aware of what his junior officers were doing...
他本应该清楚自己下级们的所作所为。
Each of the area managers enjoys considerable autonomy in the running of his own area.
每个区域经理在他们各自负责的地区的运营上都享有高度的自主权。
There is another avenue to pursue — it involves further negotiations.
还有一个办法可用,但需要进一步的磋商。
British courts are increasingly moving away from sending young offenders to prison...
英国法院渐渐地不再将少年犯送进监狱。
American shares rose, on average, by 38%...
美国股票价格平均上涨了38%。
There are times when the book suffers from excessive authorial control.
该书曾几次受到作者过多的制约。
The prison governor has refused to let him go, saying he must first be given authority from his own superiors.
监狱长拒绝释放他,说他首先必须得到上级官员的许可。
...a proposal authored by subcommittee chairman Quentin Burdick.
专门小组委员会主席昆廷·伯迪克提出的建议
I found her a rather austere, distant, somewhat cold person.
我发现她相当严厉,拒人于千里之外,近乎冷漠。
I get sick of being thought of as a political automaton.
我讨厌被看作政治机器。
Documentaries offered the chance to authenticate the accuracy of the various details in these models...
纪录片为核实这些模型中各种细节的准确性提供了机会。
I stood and gazed at him, awestruck that anyone could be so beautiful.
我站在那里凝望着他,惊叹竟有这么美的人。
...the Washington summit, now only just over two weeks away...
还有两周多时间即召开的华盛顿峰会
...the auto industry.
汽车工业
热门汉译英
channel
more
concerto
everywhere
top
blindfast
winnings
happiest
father
live
antineutron
ergasiomania
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
dismissed
correctly
dividing
confidence
helpful
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
书记
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
缺汗症
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
空气调节机
皮萎缩
马格达林期的
最新汉译英
whooping
eastward
ability
iced
putting
properly
outgrown
hot
assailed
coddle
points
baaroque
abyssal
motorists
engulf
materialization
servant
allowed
pecking
bound
plunged
enjoyment
fares
Encryption
implies
Chang
aggress
celebration
textures
最新汉译英
阿米巴
诱导
加洛林王朝
虚夸
烹饪艺术
坡陡的
变形矫正
心灵手巧
碳酸锌
进入轨道
书记
制约因素
四处走动的
马太树脂酚甙
顶住
显示出妒忌
整體
待义卖的杂旧物
用作伪装的东西
公正地
副标题
轶事集
描写
受版权保护的
基性异性石
不信任
女人的奶子
绕道地
解放某人
心回波描记
山麓丘陵地带
不知畏惧的
最精彩的部分
嗓音
抗纤维性颤动的
把杆
头韵法
整编
套作
往下说
辣味的
隐瞒
西南
掌管
怀有
斥责
传播
泥灰土
阿西莫司