查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
销售汽车零件的连锁店用英语怎么说?
销售汽车零件的连锁店
...a chain of stores selling automotive parts.
相关词汇
chain
of
stores
selling
automotive
parts
chain
n. 链子,链条,连锁,连续,拘束,连锁店或旅馆系列的事物;vt. 用铁链锁住,监禁,束缚;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
stores
n. 商店( store的名词复数 ),贮存,大量,零售商店;
selling
n. 贩卖,出售;v. 卖,售,销( sell的现在分词 ),经销,推销,出卖;
automotive
adj. 自动的,汽车的;
parts
n. 部( part的名词复数 ),一部分,零件,角色;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He wishes the government would be more attentive to detail in their response.
他希望政府的回应能更加关注细节。
If we don't keep bringing this to the attention of the people, nothing will be done...
如果我们无法让群众一直关注此事,那将一事无成。
The meeting was held away from the attentions of the media...
会议的举行避开了媒体的关注。
The judge had no authority to order a second trial.
法官无权进行二次审判。
...the risks attendant on the exploration of the unknown.
探索未知所带来的危险
The waiters stood to attention with napkins folded over their arms.
服务员笔直站立着,餐巾折叠着放在他们的手臂上。
The gunmen opened fire with automatic weapons.
歹徒用自动武器开火了。
Before I could attempt a reply he added over his shoulder: 'Wait there.'
还没等我回答他就回头又说了一句:“在那儿等着。”
...Jill Phillips, author of the book 'Give Your Child Music'.
吉尔·菲利普斯,《给孩子音乐》一书的作者
The rebels have declared a ceasefire in their war of attrition against the government.
在与政府的消耗战中,反叛者宣布停火。
Any alterations had to meet the approval of the local planning authority.
任何改建都要取得当地规划机构的批准。
Haruki Murakami is Japan's best-selling author.
村上春树是日本当红的畅销书作家。
We conclude by drawing attention to the issues around which the debate should focus.
我们作总结时着重提到了辩论应该关注的一些问题。
...a Madonna and Child attributed to Pietro Lorenzetti.
被认为出自彼得罗·洛伦泽蒂之手的作品《圣母子》
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱