查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
You poor guy! Everyone knows he's a real windbag.是什么意思?
You poor guy! Everyone knows he's a real windbag.
你这可怜的家伙! 大家都知道他是个罗里罗嗦的人.
相关词汇
you
poor
guy
everyone
knows
real
windbag
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
poor
adj. 贫穷的,贫乏的,令人怜悯的,可怜的,匮乏的,低劣的;n. the poor 贫困者,穷人;
guy
n. 家伙,伙计,(架设天线、支撑帐篷等用的)牵索,[复数]各位,一群男人(或女人);vt. (用牵索等)牵拉,(用拉索等)固定,开…的玩笑,取笑;vi. [俚语]逃亡,逃走,乱演某角色;
everyone
pron. 每人,人人;
knows
v. 知道( know的第三人称单数 ),看到过,听到过,经历过;
real
adj. 真的,真实的,现实的,事实上的,真诚的;adv. 真正,实在,确实地;n. 实在,现实,实数;
windbag
n. 风囊,饶舌之人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He's a wily old fox.
他是个诡计多端的老狐狸。
Then at last the votary of venus found words to thank the goddess.
这个时候,维纳斯的信徒才想起来向维纳斯女神感谢了一番.
Now he faces virulent attacks from the Italian media...
现在他面临着意大利媒体的恶毒攻击。
Wile Charles was in prison; Sydney Carton had also arrived in Paris.
查尔斯坐牢的时候, 悉尼·卡尔登也到巴黎来了.
She tucked up her voluminous skirts to make room for Jane beside her.
她掖起膨松的裙边给旁边的简腾出地方.
displays of male virility
男子生殖力的表现
Fur business says: " Ah, vulpine essence is really fierce, make It'scarf still can change. "
皮货商说: “ 啊, 狐狸精真厉害, 做成了围巾还能变化呢. ”
It's very hard to turn the wick up and down.
这灯芯很难旋上旋下.
Walking in the burning sunshine makes people wearisome.
在炙热的阳光下行走令人疲倦。
Her veneer of politeness began to crack.
她那彬彬有礼的伪装开始露馅儿了。
The media has waged a virulent hate campaign against her.
新闻界向她发起了恶毒攻击。
I sank down into a voluminous armchair.
我一下子坐在了宽大的扶手椅里。
True vertigo should be distinguished from pseudovertigo.
真性眩晕应当与假性眩晕区别开来.
I was treated to a verbatim report of every conversation she's taken part in over the past week.
有人一字不差地向我报告了她在过去一周参加的所有谈话。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中