查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We made stilted conversation for a few moments.是什么意思?
We made stilted conversation for a few moments.
我们不自然地客套了几句。
相关词汇
we
made
stilted
conversation
for
few
moments
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
stilted
adj. (动作或言语)生硬的,不自然的;
conversation
n. 交谈,会话,交往,交际,会谈,(人与计算机的)人机对话;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
few
adj. 很少的,很少,(与复数名词和复数动词连用)有些,几乎没有的;pron. 很少,有些(人、事物、地方),(与复数动词连用)少数人,不和…一般多;n. 很少数;
moments
n. 瞬间( moment的名词复数 ),片刻,时刻,力矩;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Through his stethoscope, Noah Townsend's clinical notes revealed, he heard suppressed breath sounds and lung rales.
从诺亚·汤森的诊断记录上可以看出, 他在听诊时发现有呼吸受到压抑的声音,肺部有罗音.
The baby's squall was heard all over the house.
满屋子都听到了婴孩的大哭声.
He had managed to create the entirely spurious impression that the company was thriving.
他设法制造出一种彻头彻尾的假象,让人误以为公司一派兴旺。
They gave him a souse.
他们把他投入水中.
The Congress had agreed to reconsider its stance on the armed struggle...
国会已同意重新考虑其对武装斗争的态度。
Serveral of commonly used methods are photoprinting, photoengraving , mechnical engraving, and stencil.
通常所采用的几种储存方法是:影印法 、 照相蚀刻 、 机械雕刻和模板.
The dancing flames of an aurora will add a touch of sorcery to the scene.
闪烁的极光会给这片景色增添一层神秘色彩.
Doctors now advise only sparing use of such creams.
现在大夫建议,这种乳霜要慎用。
He appeared to be in a spasmodic sort of hurry.
他那副样子好象非常匆促似的.
The spleen - qi fails to send up nutrients.
脾气不升.
The boat was blown over by a squall.
船被暴风刮翻了.
Your solicitude was a great consolation to me.
你对我的关怀给了我莫大的安慰.
They stigmatize these propositions as " trifling " or " merely verbal ".
他们把这些命题贬称为 “ 琐碎 ” 或 “ 只是咬文嚼字罢了 ”.
Their spartan lifestyle prohibits a fridge or a phone.
他们不使用冰箱和电话,过着简朴的生活。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的