查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的脸色天生红润。用英语怎么说?
他的脸色天生红润。
He had a naturally ruddy complexion.
相关词汇
he
had
naturally
ruddy
complexion
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
naturally
adv. 自然地,表现自然地,顺理成章地,合理地,当然,不用说,生来,天然地,自自然然,不做作地;
ruddy
adj. 红润的,血色好的,〈俚〉可恶的;adv. 非常;vt. 使变红;
complexion
n. 肤色,面色,气色,形式,局面;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You said you'd come, why did you renege on your promise?
你说你要来的, 为什么要背信弃义?
It was not yet clear how the rudder had sheared off.
还不清楚船舵是如何断裂的。
The rhapsody reminds people of a vast plain.
这段狂想曲能令人联想到那辽阔的草原!
Roughen the surface before applying the paint.
先把表面弄毛糙再涂颜料.
This rule is set forth in the rescript of the Emperor Antoninus.
这项规定是在安东尼皇帝颁布的法令中提出的。
He had a naturally ruddy complexion.
他的脸色天生红润。
Passepartout, usually so rubicund, was fairly white with suspense.
路路通因为过分激动, 一向红润的面孔都气得发白了.
Don't rile me, he says.
“别惹我, ”他说.
She saw marriage to him as a way out of the ruck.
她把同他结婚看作是出人头地的途径。
He won renown as a fair judge.
他赢得了公平裁判的荣誉。
He fought down a feelings of repugnance.
他抑制住了厌恶感.
When he was doing underground work he was arrested because a renegade informed against him.
他做地下工作时,曾因叛徒告密而被捕.
a spray-on water repellent for shoes
喷涂式皮鞋防水剂
From the rostrum he thundered at them and shook his fists.
他从讲坛上向他们大声斥责,并且挥动双拳.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中