查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Bland vegetables are often served with a piquant sauce.是什么意思?
Bland vegetables are often served with a piquant sauce.
清淡的蔬菜常以辛辣的沙司调味.
相关词汇
bland
vegetables
are
often
served
with
piquant
sauce
bland
adj. 温和的,和蔼的,平和的,味道温和的,无动于衷的;
vegetables
n. 蔬菜( vegetable的名词复数 ),生活单调的人,植物人,菜蔬;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
served
vt.& vi. serve的过去式;v. (为…)服务( serve的过去式和过去分词 ),任(职),提供,端上;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
piquant
adj. 辛辣的,开胃的,刺激的,有趣的;
sauce
n. 调味汁,酱汁,〈非〉莽撞无礼,〈俚〉烈酒;vt. 调味或加沙司于…,给…增加趣味或风味,〈非〉对…无
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is too still, unmoved, phlegmatic to be happy.
他太安静 、 太冷淡,太不动感情, 因而郁郁不欢.
Never mind now about Hurstwood's perfidy -- why had he done this?
现在先别管赫斯渥的背理悖行 -- 他为什么要这样做?
Perspicuity ( Clarity ) of General Revelation.
普遍启示的清晰性.
The philistine attitude of the public resulted in the work being abandoned.
由于公众对艺术不感兴趣,那个作品备受冷遇.
Everybody is ordinal introduce oneself how persnickety , each other of cross verbal swords does not let.
大家依次介绍自己如何小气, 唇枪舌剑互不相让.
I guess I have to throw the ball back at Pathology.
我想我只有把这个烫手的洋芋扔还给病理部门.
After reading these stodgy philosophers, I find his pellucid style very enjoyable.
在阅读这些乏味的哲学家, 我觉得他的透明风格非常愉快.
Shadows of the pendent lamps flickered on the wall.
吊灯的阴影在墙上摇曳.
To convert to a mineral substance ; petrify.
这些 矿物质 使水有毒.
He allowed a fine patina of old coffee to develop around the inside of the mug.
他任由大杯内壁积聚上一层薄薄的咖啡垢。
The trophy is very impressive and rather special because it has a beautiful green patina.
这个奖杯给人印象非常深刻,相当特别,因为它表面有一层漂亮的绿锈。
The world mocks at it and sometimes puts one in the pillory for it.
世人对它大加嘲笑,有时甚至由于它还把人送上颈手枷.
...one of the most perspicacious and perceptive historians of that period.
那个时期最敏锐、最有洞察力的历史学家之一
Organic petrology is an important method for studying coal formed oil.
有机岩石学方法是研究煤成油的重要方法之一.
热门汉译英
channel
top
Medullosa
concerto
happiest
everywhere
antineutron
ergasiomania
scans
architectures
Tellurium
Fast
blindfast
build-up
confidence
said
any
plan
dragged
beloved
peoples
Caesarean
distain
destain
ns
biosatellite
ectocinereal
ana-
Haws
热门汉译英
踢高球
解除负担
高级官吏的家属
已知数
空斗石墙
公平地
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
奥雷曼
万用表
学期
一网的捕获量
公开的谴责
选择的余地
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
空气调节机
皮萎缩
引起痛苦的
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
中国少年先锋队
最大限度利用
门德人
萌芽
最新汉译英
agreement
folkstyle
braised
growls
growled
lie
liqueurs
Troll
Dorothy
causes
slops
interpret
aimed
squeeze
daddies
balloon
bungee
they
examples
sleeps
assignable
any
madam
dividing
confidence
teaches
Alexandra
Particle
restive
最新汉译英
淀粉合成酶
马尿的
三年级学生
化石足迹学
蓝本
隆凸的
马斯洛
奥雷曼
酮酸中毒
非常美的事物
大卡路里
承担责任
重要地
在空中
挑出
大团圆
姿态
发出滴答声
旋转接头
不顾危险
万用表
微量吸移管
步骤
背诵
档案文件
非现实性
茄子
甚至
杂种猎狗
誉
安魂曲
阶
走廊
以新的方式或目的
艾柯病毒
神情
鸟笛
立界
除锈溶液
法律学家
生物效应
可模锻性
令人羡慕地
醛氧基
脾气暴躁
水池
押韵
有条斑纹的
违反规定