查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
清淡的蔬菜常以辛辣的沙司调味.用英语怎么说?
清淡的蔬菜常以辛辣的沙司调味.
Bland vegetables are often served with a piquant sauce.
相关词汇
bland
vegetables
are
often
served
with
piquant
sauce
bland
adj. 温和的,和蔼的,平和的,味道温和的,无动于衷的;
vegetables
n. 蔬菜( vegetable的名词复数 ),生活单调的人,植物人,菜蔬;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
served
vt.& vi. serve的过去式;v. (为…)服务( serve的过去式和过去分词 ),任(职),提供,端上;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
piquant
adj. 辛辣的,开胃的,刺激的,有趣的;
sauce
n. 调味汁,酱汁,〈非〉莽撞无礼,〈俚〉烈酒;vt. 调味或加沙司于…,给…增加趣味或风味,〈非〉对…无
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The priest makes pastoral visits every Tuesday.
牧师每星期二作履行神职的访问.
Other households had found her too talkative and too opinionated, forever giving pelf mysterious airs.
在别处,有人嫌她太张道, 主意多,时常有些神眉鬼道儿的.
The company was betrayed by its perfidious allies.
这家公司遭背信弃义的盟友出卖了.
A wolf, likes peripatetic wandering around lonely and prefers listening to the song.
一只喜欢孤独游走,且喜欢听歌的炎狼.
The website functional module clear perspicuity, the connection is compact.
网站的功能模块清晰明了, 连接紧凑.
John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion.
约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。
For this peccadillo he was demoted and sent back to pound the beat.
由于这次过失,他被降了级,又被打发去干徒步巡警了.
He looked relaxed and elegant and had the patina of success.
他神态轻松潇洒,给人成功的印象。
Robert Gates sat before them, almost penitent about the past.
罗伯特·盖茨坐在他们面前,对过去的事几乎无颜以对。
My friend, because our conservative pedagogue gives me only time, hit'passing '.
我的朋友, 因为我们的保守的文学教师当时只给我打 ‘ 及格 ’.
For a while she was peaky and wouldn't eat. But she was coming around.
有一阵子她消瘦下去,不想吃什么, 但她在恢复过来.
an act of penance
赎罪善功
Be mindful if you use the free parse functions.
紧记,如果你使用自由的parse函数.
Oh, the perfidy of men!
啊, 男人的奸诈!
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方