查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Have you ever tasted octopus?是什么意思?
Have you ever tasted octopus?
你吃过章鱼 吗 ?
相关词汇
have
you
ever
tasted
octopus
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
tasted
v. 尝,品尝,尝到( taste的过去式和过去分词 ),吃,喝,浅尝;
octopus
n. 章
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He coloured the picture with crayon.
他用蜡笔给画上色.
They kept back 80 dollars from my wages for trade union membership dues.
他们从我的工资中扣下80元钱交工会会费.
The medieval town was fortified with a high wall and a deep moat.
这座中世纪的城市用高墙深沟来加强防御.
The 120mm mortar has a range of 18,000 yards.
口径为120毫米的迫击炮的射程是1.8万码。
As regarded its origin there were various explanations, all of which must necessarily have been conjectural.
至于其来源,则有着种种解释, 当然都是些臆测.
Gerda: at the candy cone that Dieter made in kindergarten this week.
耶尔达: 你看迪特这个星期在幼稚园做的糖果筒.
No one ordered him back whence he came.
没有人命令过他从哪里来回哪里去。
Although he was poor, he was quite generous to his needy friends.
他虽穷, 但对贫苦的朋友很慷慨.
The mother sponged crayon marks off.
母亲用湿海绵擦去了痕迹.
There are likely to be many dissenting voices.
可能会有很多不赞成的声音。
National newsstand buyers and subscribers should be getting it next week.
全国报摊购买者和用户应该得到它下周.
Conciseness is served when the sentence is so corrected.
句子这样一改就简洁了.
A dissenting opinion came from the aunt .
姑妈却提出不赞同的意见。
They are under pressure to negate their femaleness.
她们承受着否认自己女性身份的压力。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病