查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The heading is trite.是什么意思?
The heading is trite.
标题陈旧.
相关词汇
the
heading
is
trite
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
heading
n. 标题,题名,信头,[航]航向,斩首;v. 用头顶(head的现在分词);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
trite
adj. (言语、想法等)老生常谈的,陈腐的,老一套的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Field experience did not usually substantiate the claims.
实际经验通常都不能使这些看法具体化.
Her reply about the matter was terse.
她对此事的答复简明扼要.
This argument isn't tenable.
这个论点站不住脚.
Results The chief transfuse reactions are fever and cutaneous eruption.
结果:输血反应主要表现为发热及皮疹.
Trickle water gently over the back of your baby's head.
往婴儿的脑后部轻撩些水。
Molly: Two of them are language dictionaries, one a synonym thesaurus.
莫莉: 两本是字典, 另一本是同义词典.
Keep your answers as succinct as possible.
你们的答案要尽可能简洁明了。
Moisture leads to the tarnish of the silverware.
湿气使得银器毫无光泽.
This description didn't seem to tally with what we saw.
这一描述似乎与我们目睹的情况不符。
He'd made it seem rather a lark, to be visiting a supposedly haunted house.
他把到一间据说闹鬼的屋子探访说得好像多有意思似的。
He had a reputation for long silences and terse comments.
他一向以沉默寡言闻名.
Did it not symbolize the eternal , unvarying triumph of Good over Evil?
这是不是象征善永远战胜恶?
Objective To study Non - PVC officinal compounding velamen and glass bottle with transfuse of compatibility.
目的研究 非 PVC多层共挤膜输液袋及玻璃瓶与大容量注射剂的相容性.
She was a studious child, happiest when reading.
她是个勤奋好学的孩子, 读书最使她感到快乐.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖