查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Try to orientate your students towards the science subjects.是什么意思?
Try to orientate your students towards the science subjects.
把学生的兴趣尽力引导到理科方面.
相关词汇
try
to
orientate
your
Students
towards
the
science
subjects
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
orientate
vi. 朝向,面向,确定方向,使适应;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
Students
n. 学生,大学生( student的名词复数 ),研究者,中学生;
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
science
n. 科学,技术,知识,学科,理科;
subjects
n. 主题( subject的名词复数 ),话题,主语,学科;v. 提交( subject的第三人称单数 ),使经受,使遭受,使服从;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She lay motionless where she was, oblivious to pain.
她一动不动地躺在原地,已经感觉不到疼痛。
Since natal day, characters possess the visual elements such as dots and strokes .
文字从诞生开始便具有了点、画这样的视觉元素。
He was within his walls, secure from all molest.
他在自己屋里, 不受任何干扰.
China boasts the world's earliest observatory, built in Nanking in 1385 in the Ming Dynasty ( 1368 A . D . - 1644 A . D . ), three centuries ahead of the Greenwich Observatory built in Britain in 1670.
中国建有世界上最早的气象台. 公元1385年,明朝在南京建立观象台, 比英国格林尼治观象台 ( 建于1670年 ) 早三个世纪.
The momentous news was that war had begun.
重大的新闻是战争已经开始.
a thoroughly obnoxious little man
可恶至极的家伙
His lips curved up in the obligatory smile, acknowledging the compliment...
他嘴边礼节性地挤出一个微笑,以示对称赞致谢。
He figured out his program for the day to a nicety.
他已经巧妙地排下了一天的工作程序.
I could not pass muster in his language.
我说不好他的语言。
The motif of these volumes is that "solitude is the richness of the soul, loneliness is its poverty."
这几卷的主题是“孤独是灵魂的财富,寂寞是灵魂的贫瘠”。
The laws led to confusion, muddle and years of delay.
这些法律导致了困惑、混乱和数年的耽搁。
Scientists have found a genetic mutation that appears to be the cause of Huntington's disease.
科学家们已经发现了一种可能是引起亨廷顿舞蹈病的基因变异。
A nautical mile is 1,852 meters.
一海里等于1852米.
I am deeply honoured to be invited to this momentous occasion.
能应邀出席如此重要的场合,我深感荣幸.
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫