查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...warm aquamarine seas and white beaches.是什么意思?
...warm aquamarine seas and white beaches.
暖洋洋的蓝绿色海面和白色沙滩
相关词汇
warm
aquamarine
seas
and
white
beaches
warm
adj. 暖和的,温暖的,保暖的,热情的,暖调的;vt.& vi. (使)变暖,被加热,暖和起来;vt. 加热,使热情,使兴奋;n. 暖和的地方;vi. 加温,感兴趣,变得友善或友好;
例句
The heavy curtains were a
warm
apricot.
这些厚重的窗帘是温暖的杏黄色。
aquamarine
n. 海蓝宝石,碧绿色,蓝晶;
例句
...a large
aquamarine
ring.
大颗海蓝宝石戒指
seas
n. 海( sea的名词复数 ),大量,海面情况,海浪状况;
例句
...warm aquamarine
seas
and white beaches.
暖洋洋的蓝绿色海面和白色沙滩
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
white
adj. 白色的,纯洁的,无色的,透明的,白衣的,白种人的;n. 白色,白种人,空白,白色颜料;vt. (书写,印刷等)留出空白处,使变白色,刷白,漂白;
例句
Washington has been abuzz with stories about disarray inside the
White
House.
整个华盛顿都对白宫内发生的混乱议论纷纷。
beaches
n. 海滩,海滨( beach的名词复数 );
例句
Tiny secluded
beaches
can be found off the beaten track.
在人迹罕至的地方可以找到一些隐蔽的小海滩。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the chasm that divides the worlds of university and industry.
将大学和企业两个世界分隔开的鸿沟
It's a seductive argument.
这是一个非常吸引人的论点。
The techniques are being applied almost everywhere by big and small firms alike.
无论在大公司还是小公司,这些技术的应用几乎无处不在。
Prizes worth a mouth-watering £9.6 million are unclaimed.
价值960万英镑的诱人奖品无人认领。
He had a scar on his forehead.
他的前额有一道疤。
Houses must not be more than two storeys high.
房子的高度不得超过两层。
Do not be surprised if, initially, she directs her anger at you...
如果一上来她就冲你发火,不必惊讶。
He ducked through the door and looked about frantically.
他溜进门里,慌忙地四处张望着。
You must collect the mail in person and take along some form of identification...
你必须携带本人身份证明亲自来取邮件。
It was a favourite meal on Fridays and fast days, particularly during Lent.
到了星期五和斋戒日、尤其是大斋期时,这个菜式非常受欢迎。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的