查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Alex asked me if I wanted a massage.是什么意思?
Alex asked me if I wanted a massage.
亚力克斯问我是否想做按摩。
相关词汇
Alex
asked
me
if
wanted
massage
Alex
abbr. alert exercise 警报练习,alexandrine (verse) 亚历山大格式的(诗文);
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
wanted
adj. 受通缉的,被征求的;v. 缺少( want的过去式和过去分词 ),应该,打算,需要…在场;
massage
n. 按摩,推拿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Even the most bog - standard part - time job can increase your marketability.
[译文]即使低档次的临时工作也能增强你的“可销售性”.
At her London Hotel today Miss Marsh told reporters she might retire.
今天在伦敦旅馆,马什小姐告诉记者她可能要退休.
It was a Masonic sign Caderousse had taught him.
这是卡德罗斯教他的暗号.
At the funfair, near the ghost train , the marshmallow twister is twisting.
游艺集市上,就在幽灵车旁边, 果浆软糖搅拌机正在搅拌.
In Heiligenblut, almost all the souvenir shops are selling the marmot toys.
在海立根布鲁特, 几乎每家纪念品商店都出售土拨鼠玩具.
Miss Hoare called out names and marked them off.
霍尔小姐点名后把它们一一划掉。
She snatched at every chance to improve her marksmanship.
她抓住一切机会提高射击技术.
The lusty youth spotted that marriageable girl, but he didn't speak directly to her.
壮实的小伙子瞧上了那个未嫁的少女, 但他一直不上前直接答话.
The horses of Marly, those neighing marbles , were prancing in a cloud of gold.
马尔利雕刻的一群石马, 在金粉似的烟尘中立在后蹄上,引颈长鸣.
Conclusion: Transoral laser marsupialization is a simple, safe, and effective method for treatment of epiglottic cysts.
结论: 经口腔会厌囊肿造袋术是治疗会厌囊肿的一种简单 、 安全且有效的方法.
The window was roughly patched with cardboard and masking tape.
这窗子是用纸板和胶布马马虎虎堵起来的.
The Rockville , Maryland based company has five unique drugs in clinical trials.
马里兰州洛克威尔公司有五种独一无二的生物技术药已达到,临床试验阶段.
He might try to masquerade as a policeman.
他也许会设法化装成警察.
Scientists have developed the common marmoset monkey as a new animal model for Lassa fever research.
科学家最近已成功把常见的绒猴作为新的供拉沙热研究的动物模型.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱