查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Brian gazed lovingly at Mary Ann.是什么意思?
Brian gazed lovingly at Mary Ann.
布赖恩爱怜地凝视着玛丽·安。
相关词汇
Brian
gazed
lovingly
at
Mary
Ann
Brian
n. 布赖恩(亦作Bryan)(m.);
gazed
v. 凝视,注视( gaze的过去式和过去分词 );
lovingly
adv. 亲爱地;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
Mary
n. 玛丽(女子名);
Ann
abbr. annonce (Dano-Norwegian=advertisement, announcement) (丹麦挪威语)广告,annuity 年金,announce 宣布,announce (ment) 宣布;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The wire threaded through small loops.
金属丝穿过许多小环.
"Good lord, that's what he is: he's a policeman."
“我的天哪,他原来是警察呀。”
Can you find it in the world - class museums, such as the Louver?
你能否在世界 一流 的博物馆, 如卢浮宫中找着 呢 ?
Connecting rod feeding mechanism , needle bar basting, looper hooking form parallel chain - stitch, which stitch is firmelastic.
连杆式送料机构, 针杆挑线 、 弯针勾线形成双线链式线迹, 线迹牢固且富有弹性.
The carpenter up the joints of the table which had become louse.
木匠用螺丝钉把桌子上松动的木榫头固定.
As a component of Lorentz force.
安培力的实质是洛仑兹力.
The lopsided load on the lorry looked dangerous.
货车上倾斜的货物,看样子很危险.
Her hair had loosened and was tangled around her shoulders.
她的头发打了开来,散乱地披在肩上。
Always she feared lest some louse had escaped her.
她总是害怕有个虱子逃过了他的惩处.
It has positive roles to decrease tow's lousiness, tangled and breaking single fibre in the process.
这对减少集束过程中纤维的毛丝 、 纠结和单丝破断,亦具有积极的作用.
You look so much shorter ( but still loveable ).
您看上去就矮了许多 ( 不过还是很可爱哦 ).
He is a loudmouth who cannot be trusted with secrets.
他是个多嘴多舌的人,不能相信他能为别人保守秘密.
I've always had a loud mouth, I refuse to be silenced.
我一贯大声说出自己的想法,不会迫于压力而一言不发。
Objective : To provide a basis for the development, utilization and quality control of Dioscorea Girrhosa Lour.
目的: 通过对苗药牛血莲的生药学研究,为苗药的开发利用及质量标准的制定提供理论依据.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重