查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Do you speak any foreign languages?...是什么意思?
Do you speak any foreign languages?...
你会说外语吗?
相关词汇
do
you
speak
any
foreign
languages
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
speak
vt.& vi. 讲,谈,演说,从某种观点来说;
any
adj. 任何的,一点,一些,普通的,任何,随便哪一个;pron. 任何,无论哪个,若干;adv. 稍微,少许,什么,一些,一点;
foreign
adj. 外国的,外交的,外来的,不相干的,[医]异质的;
languages
n. 语言( language的名词复数 ),表达方式,(某民族、某国家的)语言文字,计算机语言;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Without waiting for an answer, he turned and went in through the door...
未等答复,他就转身进了门。
I knew Ben was lying when he answered me...
我知道本回答我时在撒谎。
The Prime Minister faces anxious hours before the votes are counted tomorrow night.
在明晚计票完成之前,首相将面临数小时的煎熬等待。
It was published in the 'Annals of Internal Medicine'.
它发表在《内科医学年鉴》上。
Rome annexed the Nabatean kingdom in 106 AD...
公元106年罗马吞并了纳巴泰王国。
...the annual conference of Britain's trade union movement...
英国工会运动的年会
You must have found my attitude annoying...
你肯定觉得我的态度讨人厌。
Prison is not the answer for most young offenders...
就大多数年轻的犯法者来说,把他们关进监狱不是解决问题的办法。
The entrepreneur at twenty-five is a different animal from the entrepreneur at fifty.
25岁的企业家和50岁的企业家是两种不同的人。
They announced his plane was delayed.
广播通知他所乘的航班晚点了。
He tried the various almanacs, annuals and gazettes which were held in the library.
他试着在图书馆里找过各种历书、年鉴和报纸。
The Annex lists and discusses eight titles.
附录列举并讨论了8本书。
Many factories are so antiquated they are not worth saving...
很多工厂过于陈旧落后,已不值得挽救。
John twisted his ankle badly.
约翰的脚脖子崴得很严重。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫