查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Old antagonisms resurfaced.是什么意思?
Old antagonisms resurfaced.
旧怨重生。
相关词汇
old
antagonisms
resurfaced
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
antagonisms
n. 对抗,敌对( antagonism的名词复数 );
resurfaced
v. 给(路等)铺设新路面( resurface的过去式和过去分词 ),重新升至表面,重新露面;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She is tough, unwilling to take no for an answer...
她很强硬,不达目的誓不罢休。
We printed two hundred and fifty invitations.
我们印了250份请柬。
A middle-aged woman answered the door.
一个中年妇女应声开了门。
...an annotated bibliography.
附有注释的参考书目
To obtain her degree, she answered 81 questions over 10 papers.
为获得学位,她回答了10页纸上的81个问题。
The simplest way to deal with these hardy annuals is to sow them where they are to flower.
处理这些一年生耐寒植物最简单的办法是将他们种在能开花的地方。
Cachaca is Brazil's answer to tequila.
巴西甜酒相当于是巴西的龙舌兰酒。
Computer games are the ultimate anorak pursuit.
电脑游戏是电脑迷的大爱。
Below are printed the answers to the Brain of Soccer 1993 quiz.
以下所印的是1993年“脑力足球”小测验的答案。
He had a real knowledge of animals, birds and flowers.
他在花鸟走兽方面知之甚多。
Thanks to the angle at which he stood, he could just see the sunset...
由于站的位置视角好,他刚好能看见日落。
He's such an anorak...
他真是个闷蛋。
That statement seemed designed to answer criticism of allied bombing missions.
那份声明似乎是专门就联合轰炸任务的批评作出反击。
Another time of great excitement for us boys was when war broke out...
对我们男孩子来说另一个极度刺激的时刻是战争爆发。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱