查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
陆军被彻底击溃了。用英语怎么说?
陆军被彻底击溃了。
The Army was annihilated.
相关词汇
the
army
was
annihilated
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
army
n. 军队,陆军,团体,野战军;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
annihilated
v. (彻底)消灭( annihilate的过去式和过去分词 ),使无效,废止,彻底击溃;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This man is an animal, a beast...
这人是个畜生,是个野兽。
...fourteen and a quarter per cent.
14.25%
People had very few amusements to choose from. There was no radio, or television.
人们几乎没有什么消遣可以选择。没有广播,也没有电视。
The illegal trade in animal products continues to flourish...
野生动物制品的非法交易仍旧猖獗。
The entrepreneur at twenty-five is a different animal from the entrepreneur at fifty.
25岁的企业家和50岁的企业家是两种不同的人。
...all aspects of the material world, animate and inanimate.
物质世界的方方面面,包括有生命的和无生命的
He had to have one leg amputated above the knee.
他的一条腿不得不从膝部以上截断。
The President tended to regard the Church as an anachronism.
总统常常认为教会属于落伍之物。
Between 1914 and 1920 large parts of Albania were occupied by the Italians...
在1914年至1920年间阿尔巴尼亚的大部分地区被意大利人占据。
He advocated anarchism as the answer to social problems.
他提倡以无政府主义来解决社会问题。
A cry of anguish burst from her lips...
她突然痛苦地大叫了一声。
They recounted amusing stories about their first sexual experiences.
他们讲述了他们第一次性经历的趣事。
He provided an emotional anchor for her...
他是她的精神支柱。
Sir Geoffrey had no personal animosity towards the Prime Minister.
杰弗里爵士对首相并无私人恩怨。
热门汉译英
noticing
channel
top
prepares
Vaguely
predominant
1400
endangers
1210
hydrogeochemistry
upstairs
geostenogram
broad
crackers
1912
1519
search
camps
newborn
logged
opinion
apt
pastures
easiness
batonoma
snowiest
agitator
satiated
lithosis
热门汉译英
儿童足球
阻延或推迟
使成为三倍
实线菌科
羊栏
学期
快乐主义者
莰烯酮
虻虫
词干的
大理石木
不传导性的
浸入管
精力
顺坡下滑
平
除套管术
许多
二氧戊环
成几何级数增加的
没有价值的
驱逐出律师界
顽强地
情感淡漠
耆那教徒
海鞘纲
淋菌
根基
言谈举止中
盛大的仪式
为人所不齿
铺位
增进
短促而尖锐的声音
占上风
受审查的
均质层顶
胶凝作用
风景胜地
超导电性
形成胶体
民族群体
如胰岛素
异体同晶
千瓦小时
淡棕色的
一团糟的
亲密无间
烟曲霉素
最新汉译英
loiters
bivinyl
channel
boldly
sitcoms
nearly
chipped
aeronautical
1400
1210
delight
1912
pleaded
1519
airfield
offbeat
cocktail
pump
meat-eating
tin-plating
fuddy-duddy
tuzzy-muzzy
hocus-pocus
namby-pamby
ninety-nine
turn-turtle
dilly-dally
stitch-wort
teeny-weeny
最新汉译英
设计艺术
演奏
很小的
乔托传
看错
厚实斜纹织物
任主要运动员
许多
两相关事件的
二异丙基乙胺
二乙胺苯丙酮
一种程序压缩格式
涡流式感应图示仪
非固定式擒纵机构
身体上的某类残疾
统称某人拥有赛马
美的哲学
核反应堆
里奇伯勒
小提琴家
视察人员
短促而尖锐的声音
搬运器
离子化的
离子化
使人难堪的
信函中的称呼语
流行行话
咯咯地叫
二噻二唑
法国布里多尼人
后期成岩固结作用
印度工业开发银行
副主教的
虎皮鹦鹉
中间底片
殖民地等的统治者
尤指大口或快速地
古罗马共和国时期
眼球震颤电流描记
偶价元素或原子团
初次登台的男演员
凯尔卡洛伊复合钢
具此种风格之物品
绒毛膜促性腺激素
银白色圆形的小鱼
文章或艺术作品的
淋球菌补体结合试
公牛般的