查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
立法机构通过投票将该国的前度领导人赶下了台。用英语怎么说?
立法机构通过投票将该国的前度领导人赶下了台。
The legislative body had voted to oust the country's onetime rulers.
相关词汇
the
legislative
body
had
voted
to
oust
onetime
rulers
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
legislative
adj. (关于)立法的,立法决定的,有权立法的,用以立法的,立法机构的;n. 立法权,立法机关;
body
n. 身体,尸体,团体,物体;vt. 赋予形体;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
voted
表决的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
oust
vt. 驱逐,罢黜,取代,剥夺;
onetime
vt. 驱逐,罢黜,取代,剥夺;
rulers
n. 尺( ruler的名词复数 ),直尺,统治者,支配者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many more firms are selling the buildings in which their factories are, and leasing them back.
许多公司把工厂的建筑卖出去, 然后再租回来使用.
We saw some kids shinning up a drainpipe before legging it clutching a TV and hi-fi.
我们看见几个年轻人爬上了排水管,后来就见他们提着一台电视机和音响跑掉了。
Prudent people are not going to take a leap in the dark.
小心谨慎的人是不会轻易冒险的。
Sam leant over to open the door of the car.
萨姆俯身去开车门。
Lebanese pizza topped with minced meat onion and pine nuts.
顶部配以鲜嫩的小牛肉,洋葱和松仁,松软可口.
A surprise victor in 2005, Lech Kaczynski an uneasy president.
2005年大选莱赫?卡钦斯基出乎意料获胜, 当选总统,局促不安的秉性随之显现.
The dog strains at the leash, eager to be off.
狗拼命地扯拉皮带, 想挣脱开去.
They warn that leatherback turtles around the world will disappear if current fishing methods continue.
他们警告说,如果还保持现有的捕鱼方法不变,那么世界上的棱皮龟将会绝迹.
He leant against the wall, fighting for strength to continue.
他靠在墙上,努力想鼓起劲继续下去.
Our legation was upgraded to an embassy.
我们的公使馆升级为大使馆.
I did not know his nephew Jack became a leatherneck.
我不知道他的侄子杰克已加入海军陆战队.
All dogs must be kept on a leash in public places.
在公共场所所有的狗必须用皮带牵住。
Kleppe involved the leasing of coal reserves on public lands to private mining companies.
“克莱拍”一案涉及到把公有土地上的煤矿资源租赁给一些私营矿产公司.
Give our leavings ( ie unwanted food ) to the dog.
把我们吃剩的东西喂狗吧.
热门汉译英
channel
top
Medullosa
concerto
happiest
everywhere
antineutron
ergasiomania
scans
architectures
Tellurium
Fast
blindfast
build-up
confidence
said
any
plan
dragged
beloved
peoples
Caesarean
distain
destain
ns
biosatellite
ectocinereal
ana-
Haws
热门汉译英
踢高球
解除负担
高级官吏的家属
已知数
空斗石墙
公平地
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
奥雷曼
万用表
学期
一网的捕获量
公开的谴责
选择的余地
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
空气调节机
皮萎缩
引起痛苦的
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
中国少年先锋队
最大限度利用
门德人
萌芽
最新汉译英
agreement
folkstyle
braised
growls
growled
lie
liqueurs
Troll
Dorothy
causes
slops
interpret
aimed
squeeze
daddies
balloon
bungee
they
examples
sleeps
assignable
any
madam
dividing
confidence
teaches
Alexandra
Particle
restive
最新汉译英
淀粉合成酶
马尿的
三年级学生
化石足迹学
蓝本
隆凸的
马斯洛
奥雷曼
酮酸中毒
非常美的事物
大卡路里
承担责任
重要地
在空中
挑出
大团圆
姿态
发出滴答声
旋转接头
不顾危险
万用表
微量吸移管
步骤
背诵
档案文件
非现实性
茄子
甚至
杂种猎狗
誉
安魂曲
阶
走廊
以新的方式或目的
艾柯病毒
神情
鸟笛
立界
除锈溶液
法律学家
生物效应
可模锻性
令人羡慕地
醛氧基
脾气暴躁
水池
押韵
有条斑纹的
违反规定