查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I strongly disagree with this amoral approach to politics...是什么意思?
I strongly disagree with this amoral approach to politics...
我强烈反对这种对待政治不辨是非的态度。
相关词汇
strongly
disagree
with
this
amoral
approach
to
politics
strongly
adv. 强烈地,坚强地,坚固地,强有力地;
disagree
vi. 不同意,不一致,不适合,不符;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
amoral
adj. 不属于道德范畴的,没有道德原则的,无道德感的,无从区分是非的;
approach
vt.& vi. 接近,走近,靠近;vt. 接近,着手处理,使移近,试图贿赂(或影响,疏通);n. 方法,途径,接近;vi. 靠近;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
politics
n. 政治,政治事务,政治观点,权术;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the famous alto aria 'Have Mercy Lord on me'.
著名的女低音咏叹调《请主赐福于我》
Altogether seven inmates escaped by scaling a wall and climbing down scaffolding.
总共有7名犯人攀墙从脚手架上爬下来逃走了。
I found his amiability charming.
我觉得他和蔼可亲,富有魅力。
The authorities believe those security measures are already paying off...
当局相信那些安全措施已经奏效。
The three acts will alternate as headliners throughout the tour...
这3个节目将在整个巡回演出中轮流打头牌。
...grassy, alpine meadows.
高山上长满青草的草地
The ambitious project was completed in only nine months...
这个规模宏大的项目只用了9个月就完成了。
Her case falls within the ambit of moral law.
她的案例属于道德法律的范畴。
He had the material tested and sent along the results.
他对材料做了检验并送出了检验结果。
He had only seven rounds of ammunition for the revolver.
他这把左轮手枪只有7梭子子弹。
His father, also a top-ranking officer, had perished during the war...
他的父亲,也是位高级军官,在战争中牺牲了。
Although not ideal, this attitude is not entirely destructive.
这种态度虽然不够理想,但还不至于消极透顶。
The Foreign Secretary's remarks clarify an ambiguous statement issued earlier this week.
外交大臣的话对本周较早时候发表的一份模棱两可的声明作出了澄清。
How had he amassed his fortune?
他是如何积累财富的呢?
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游