查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I strongly disagree with this amoral approach to politics...是什么意思?
I strongly disagree with this amoral approach to politics...
我强烈反对这种对待政治不辨是非的态度。
相关词汇
strongly
disagree
with
this
amoral
approach
to
politics
strongly
adv. 强烈地,坚强地,坚固地,强有力地;
disagree
vi. 不同意,不一致,不适合,不符;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
amoral
adj. 不属于道德范畴的,没有道德原则的,无道德感的,无从区分是非的;
approach
vt.& vi. 接近,走近,靠近;vt. 接近,着手处理,使移近,试图贿赂(或影响,疏通);n. 方法,途径,接近;vi. 靠近;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
politics
n. 政治,政治事务,政治观点,权术;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He wanted to make amends for causing their marriage to fail.
他导致了他们的婚姻破裂,因此想作出补偿。
Nothing can be done to ameliorate the situation...
做什么也无法使情况好转。
Although the shooting has stopped for now, the destruction left behind is enormous.
虽然枪战目前已停止,但造成的破坏是巨大的。
There are 32 different kinds of chocolate on sale along with the bread and cakes.
有32种不同的巧克力与面包和蛋糕一起出售。
...alternate forms of medical treatment.
其他可供选择的医疗方案
There is considerable ambiguity about what this part of the agreement actually means.
协议这一部分的真正含义很不明确。
The structural alterations made to the house were planned with Gail's help.
对房屋结构调整的规划是在盖尔的帮助下完成的。
He maintained an ambivalent attitude to the Church throughout his long life.
在他漫长的一生中,他对基督教信仰始终是一种摇摆不定的态度。
...1950s Americana.
20世纪50年代美国史料全集
...rows of amethyst beads...
一排排紫水晶珠子
His group was forced to turn back and take an alternate route.
他的小组被迫返回并选择了另一条路线。
Activists who were involved in crimes of violence will not automatically be granted amnesty.
参与暴力犯罪的激进分子将不会自动得到赦免。
'You must admit that the man has got charm,' said Nicolson. 'Glamour,' amended Wells.
“你必须承认这个男人有魅力,”尼科尔森说。“是诱惑力,”韦尔斯纠正说。
Little had altered in the village...
村子里几乎没有什么变化。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜