查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我强烈反对这种对待政治不辨是非的态度。用英语怎么说?
我强烈反对这种对待政治不辨是非的态度。
I strongly disagree with this amoral approach to politics...
相关词汇
strongly
disagree
with
this
amoral
approach
to
politics
strongly
adv. 强烈地,坚强地,坚固地,强有力地;
disagree
vi. 不同意,不一致,不适合,不符;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
amoral
adj. 不属于道德范畴的,没有道德原则的,无道德感的,无从区分是非的;
approach
vt.& vi. 接近,走近,靠近;vt. 接近,着手处理,使移近,试图贿赂(或影响,疏通);n. 方法,途径,接近;vi. 靠近;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
politics
n. 政治,政治事务,政治观点,权术;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Foreign Secretary's remarks clarify an ambiguous statement issued earlier this week.
外交大臣的话对本周较早时候发表的一份模棱两可的声明作出了澄清。
Students have ambiguous feelings about their role in the world.
学生们对于自己在这个世界上的角色认识模糊不清。
She had been surprised at how amiable and polite he had seemed.
看到他如此和蔼可亲、彬彬有礼,她非常惊讶。
...an amber choker with matching earrings.
有配套耳环的琥珀短项链
Although I was only six, I can remember seeing it on TV...
虽然那时我只有6岁,我依然记得在电视上见过它。
His group was forced to turn back and take an alternate route.
他的小组被迫返回并选择了另一条路线。
Britain has a dozen warships in the area, with a total of five thousand military personnel altogether...
英国在该地区驻有12艘战舰,共有5,000名军人。
The three acts will alternate as headliners throughout the tour...
这3个节目将在整个巡回演出中轮流打头牌。
He harboured ambitions of becoming a Tory MP.
他梦想成为托利党下院议员。
He had worked alongside Frank and Mark and they had become friends...
他与弗兰克和马克一起工作过,并且成了朋友。
The cracks are showing in the walls and a lick of paint would not come amiss.
墙面开始出现裂缝了,刷一点油漆就能补好。
A fifteen year old girl was among the injured...
受伤者中有一位15岁的女孩。
The resort is popular among ski enthusiasts.
这个度假地深受滑雪爱好者的喜爱。
Things weren't so bad, after all. I was among friends again...
情况还不是那么糟糕,毕竟我又回到了朋友当中。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步