查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
伊莎贝拉·阿佳妮令人倾倒的魅力用英语怎么说?
伊莎贝拉·阿佳妮令人倾倒的魅力
...the captivating allure of Isabelle Adjani.
相关词汇
the
captivating
allure
of
Isabelle
Adjani
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
captivating
adj. 迷人的,有魅力的,有吸引力的;v. 迷住(某人),迷惑( captivate的现在分词 );
allure
n. 诱惑力,魅力;vt.& vi. 引诱,诱惑,吸引;vt. 引诱,诱惑,勾引;vi. 诱人,吸引人;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Isabelle
[人名] 伊莎贝尔;
Adjani
[人名] 伊莎贝尔;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There are signs that the prime minister is aligning himself with the liberals...
有迹象表明首相正在与自由党人结盟。
There were no roads at all...
那儿根本没有公路。
...a community driven by strong ties and allegiances.
紧密团结、精诚合作的团体
It is all very well to urge people to give more to charity when they have less, but is it really fair?
鼓励那些自身并不富裕的人更多地投身慈善事业固然没错,但这么做真的公平吗?
Both communities have a tradition of keeping history alive.
两个团体都有延续历史的传统。
The children are not allowed to watch violent TV programmes...
儿童不准收看含暴力内容的电视节目。
...worries that the secret police may still be alive and kicking.
担心秘密警察可能依旧在四处活动
The 1985 federal budget allocated $7.3 billion for development programmes...
1985年的联邦预算将73亿美元拨给了开发项目。
I came out here on the chance of finding you at home after all...
我到这儿来就想碰碰运气,没想到你居然真的在家。
We all have to stay alert...
我们大家都必须保持警惕。
The aid allocation for Pakistan was still under review...
拨给巴基斯坦的援助物资仍在审核当中。
We'll make allowances in the schedule for time off...
日程安排时我们会把休息时间考虑在内。
He possessed a raw energy allied to a feeling of something special.
他粗犷豪放,给人一种特殊的感觉。
Do either of you smoke cigarettes or drink alcohol?...
你们俩有人吸烟或喝酒吗?
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏