查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他在这些会议上讲话诙谐生动.用英语怎么说?
他在这些会议上讲话诙谐生动.
He conducted these instructional sessions with animation and humor.
相关词汇
he
conducted
these
instructional
sessions
with
animation
and
humor
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
conducted
vt. 实施,为人,指挥(军队,乐队等),[物]传导(热,电等);vt.& vi. 引导,带领;vi. 指挥乐队;v. 引导( conduct的过去式和过去分词 ),带领,控制,传
例句
He was also alleged to have
conducted
black magic ceremonies...
据称他还做了法。
these
adj. 这些的;pron. 这些;
例句
There's lots of money about
these
days for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
instructional
adj. 指导的,教育的;
例句
You may wish to take advantage of our
instructional
session.
你应该充分利用我们的教学课程。
sessions
n. (尤指法庭、议会等)开庭( session的名词复数 ),(自发或俱乐部的)聚会,会期,(进行某活动连续的)一段时间;
例句
The Badminton Club holds coaching
sessions
for beginners and intermediate players on Friday evenings.
羽毛球俱乐部每周五晚上为初学者与中等水平练习者开设训练课程。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
animation
n. 生气,活泼,动画片制作,动画片摄制,[影视]动画片;
例句
The films are a mix of
animation
and full-length features.
这些电影将动画制作和长篇故事片融为一体。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
humor
n. 幽默,心情,诙谐;vt. 迎合,牵就,顺应;
例句
Shakespeare has accustomed us to a mixture of
humor
and tragedy in the same play.
莎士比亚让我们习见了同一场戏目中的悲喜交错。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His refusal was worded in such a graceful way that we could not be offended.
他婉言谢绝, 无损于我们的颜面。
Jen and Alan seem made for each other, don’t they?
詹和艾伦像是天生的一对,是吧?
He blotted the wet ink with a clean blotter.
他用干净的吸墨纸吸干墨水.
An increasing body of evidence suggests that all of us have cancer cells in our bodies at times during our lives.
越来越多的证据表明,我们所有人一生中体内时有癌细胞存在。
" Don't you go throwing the Confederacy in my face!
" 你犯不着用南部联盟来压我嘛!
'Any holes in the kitchen where the mice are getting through?' – 'I've blocked them up.'...
“厨房里还有没有老鼠洞?”——“我已经把它们堵死了。”
I was one of the executors.
我是遗嘱执行者之一.
Auto-tuning VHF receivers are now common in cars.
自动调节甚高频接收器现在普遍应用于汽车。
We shall study double integrals over more general sets in the plane.
我们将研究定义在平面上更一般的集合中的二重积分.
Droughts and accentuation of soil erosion cause havoc in such areas , making their rehabilitation extremely difficult.
旱灾和严重的土壤侵蚀造成巨大的破坏, 恢复起来极为困难.
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动