查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他在这些会议上讲话诙谐生动.用英语怎么说?
他在这些会议上讲话诙谐生动.
He conducted these instructional sessions with animation and humor.
相关词汇
he
conducted
these
instructional
sessions
with
animation
and
humor
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
conducted
vt. 实施,为人,指挥(军队,乐队等),[物]传导(热,电等);vt.& vi. 引导,带领;vi. 指挥乐队;v. 引导( conduct的过去式和过去分词 ),带领,控制,传
these
adj. 这些的;pron. 这些;
instructional
adj. 指导的,教育的;
sessions
n. (尤指法庭、议会等)开庭( session的名词复数 ),(自发或俱乐部的)聚会,会期,(进行某活动连续的)一段时间;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
animation
n. 生气,活泼,动画片制作,动画片摄制,[影视]动画片;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
humor
n. 幽默,心情,诙谐;vt. 迎合,牵就,顺应;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She accidentally swallowed the poison and death was instantaneous.
她意外地吞下了毒药,当即就死去了.
The inspiring teachers not only impart knowledge, they also instil moral values in their students.
二、模范教师不但教华文, 还负起培养学生正确的人生观.
The work consisted of throwing up embankments and installing water turbine pumps.
这项工作包括快速建起堤坝和安装涡轮水泵.
Her insignificance in the presence of so much magnificence faintly affected her.
"她想象着他所描绘的一切,心里不禁有些刺痛.
their insistence on strict standards of behaviour
他们对严格行为规范的坚决主张
Alison had an inspiration.
艾莉森有了条妙计。
Instantiation is the process of creating a concrete object from the class abstraction.
实例化是从抽象类中创建具体对象的方法.
The Chief Inspector disliked being overburdened with insignificant detail.
总督察讨厌在细枝末节上没完没了地纠缠。
Class size varies from one type of institution to another.
班级大小因院校类型而异。
The result of the same insecticide against different popution instar larva of Cnaphalocrocis medinalis were difference.
同一杀虫剂对不同地区的稻纵卷叶螟幼虫的防治效果有差异.
Attacks to the arms or legs, groin, joints, or instep.
攻击手臂或腿部, 鼠蹊部, 关节, 或脚背.
political and economic instability
政治和经济的不稳定
I consider it important to instill a pride in the players.
我认为使运动员逐步感到自豪是很重要的.
Moisture - wicking fabric lining, cushioned removable insole Vulcanized wraparound shock absorbing midsole.
湿气 - 灯心的材料织物衬里, 加垫褥可移去的鞋内底了.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱