查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They are to inherit 100,000 US dollars.是什么意思?
They are to inherit 100,000 US dollars.
他们将会继承10万美元。
相关词汇
they
are
to
inherit
us
dollars
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
inherit
vt.& vi. 继承;vt. 经遗传获得(品质、身体特征等),继任;
us
pron. 我们;
dollars
n. 元(美国、加拿大、澳大利亚等国货币单位)( dollar的名词复数 ),一元纸[硬]币,美元(币值);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He would acknowledge with perfect ingenuousness that his concession had been attended with such partial good.
他坦率地承认,由于他让步的结果,招来不少坏处.
They took steps to prevent the spread of influenza.
他们采取措施阻止流感的传播.
When infraction or perisplenitis occurs, however, pain in the region of the spleen may be intense.
然而, 若发生梗塞或脾周围炎, 则脾区疼痛可加剧.
Graphite and even its linear counterpart, poly ( p - phenylene ) are too insoluble, infusible, and brittle.
石墨甚至其线性物 聚苯,过于不溶, 不溶和发脆.
These are very dynamic people, but they manifest inflexibly in relating to the world.
这是一些很有力量的人, 但他们在与这个世界的联系中表现地过于强硬而难于妥协.
One of the gang members had turned informer.
团夥中的一员后来变成了告密者.
Image group is a symbol system which includes many images in poem and has inherence.
意象群是诗歌中内含多个意象的符号系统,具有历史的传承性.
The person always returns ingratitude for kindness.
这个家伙常常恩将仇报.
Never inflict useless pain on dumb animals.
切勿给不会说话的动物施加无谓的痛苦.
His friends were shocked by his ingratitude to his parents.
他对父母不孝,令他的朋友们大为吃惊.
Aeroplanes are not inherently dangerous.
飞机本身并不危险。
Joyce was irritated by the inflexibility of her colleagues.
乔伊斯被她同事的顽固激怒了。
Lately she had made it her practice to infuriate doormen.
最近,她总是惹怒看门人.
An inflow of capital is a surplus.
资本的输入是一项顺差.
热门汉译英
Ascham
dropout
elusiveness
crawler
repressive
maxillaria
murkier
bacon
Newer
subdues
Autumn
Meters
Hyades
Zurich
aerated
Chasers
flanged
Better
bettered
Snowy
lactigerous
Mariyn
Folies
epidiabase
homoeroticism
geonavigation
bolivianos
Viewers
helioscope
热门汉译英
融蚀斑晶
黑石斑鱼
青蓝霉素
正白氨酸
落潮
水解质
含酒精饮料
草棉黄素
冶容
海水等的
两性间的
美沙唑仑
胸前的
引出
上皮瘤病
对柱式的
苯福林
环戊巴比妥
甘露糖苷链霉素
干巴
水磷铀铅矿
去氯羟嗪
屈光不正测量器
马龙
微克
歪斜
宽免
自豪
马鲛
误判
暂置不论
驱邪
幼鲑
温柏
圣徒
相碰
可表示的
萨曼莎
爱琪美
表示的
巴力
似铜的
硬木树
舒马赫
无差别
塞雷齐
与接触
使成为奴隶
奶油冻
最新汉译英
dermatoneurology
dimidiate
isochromosome
chromos
alphabet
drowses
curacao
Hayns
openers
frizzes
digests
smelted
gruyere
bedward
dentine
distich
chromosome
distichous
distichia
epidiabase
hemichromosome
metachromosome
euchromosome
strong
microchromosome
heterochromosome
macrochromosome
chromosomin
chromosomes
最新汉译英
后期染色体
二分的
二列的
柑桂酒
牙本质瘤
常染色体
牙本质发生
双行睫
染色体蛋白
牙本质
欧洲酸樱桃
凸多边形
等角多边形
加浓料
多边形
加浓
多角形
消费税
中和酸
使脱酸
大狒狒
西非洲产的大狒狒
使成酸
哈里发
狒狒
气凝胶
手稿
嗓子哑的
手写本
字母系统
又及
飞机渡运
环戊巴比妥
担保获得
举出
删除目录
奔溢
烯丙基的
空心冲
皮样囊肿切除术
切普曼氰化法
金属扣眼
皮样的
垫圈
皮状的
垫环
硅锑铁矿
沉箱
藻井