查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
资本的输入是一项顺差.用英语怎么说?
资本的输入是一项顺差.
An inflow of capital is a surplus.
相关词汇
an
inflow
of
capital
is
surplus
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
inflow
n. 流入,注入,流入物,内流,吸入;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
capital
n. 首都,资本,资源,大写字母;adj. 极好的,死刑的,资本的,首都的;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
surplus
adj. 过剩的,多余的;n. 剩余额,公积金,顺差,盈余;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Although he was experienced, he was not infallible.
尽管他经验丰富,却并非不会出错。
He had some letters, and was ingenious, but he was an infidel.
他有一些学问, 且很有见地, 对宗教却不屑一顾.
The situation in weapons and equipment added little to the infantryman's spirit.
环顾当时的武器和装备状况,对步兵精神毫无补益.
He's a subversive infidel rebellious alike against his God and his king.
他是反叛上帝又反叛君主的专搞颠覆的异教徒.
The doctor put me on anti - inflammatory drugs.
医生给我开了消炎药.
From his manner, we drew the inference that he was satisfied with the exam.
我们从他的态度来推断,他对这次测验很满意.
A coordinated recovery strategy for multi - infeed HVDC systems under large disturbance is proposed.
针对大扰动情形,提出了一种多馈入直流输电系统的协调恢复策略.
They believe that submission in no way implies inferiority.
他们认为服从决不意味着低人一等.
Neither threats nor promises could change his inflexible determination.
威胁与利诱均不能改变他坚定的决心.
Insults only served to inflame the feud.
侮辱只是起了加剧长期不和的作用.
His design was infinitely better than anything I could have done.
他的设计比我所能设计出的不知要好上多少倍。
care for the elderly and infirm
对年老体弱者的照顾
Used for testing horizontal inflammability of various fabric, which is expressed with flame - spread rate.
该产品主要用于测定纺织品水平方向燃烧性能,并以蔓延速率来表示.
an inextricable connection between the past and the present
过去和现在之间密不可分的关系
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中