查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们将会继承10万美元。用英语怎么说?
他们将会继承10万美元。
They are to inherit 100,000 US dollars.
相关词汇
they
are
to
inherit
us
dollars
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
inherit
vt.& vi. 继承;vt. 经遗传获得(品质、身体特征等),继任;
us
pron. 我们;
dollars
n. 元(美国、加拿大、澳大利亚等国货币单位)( dollar的名词复数 ),一元纸[硬]币,美元(币值);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bridge is used infrequently.
那座桥少有人过。
Purpose To investigate the curative effect of warming acupuncture on a lesion of infrapatellar fat pad.
目的观察温针灸治疗髌下脂肪垫损伤的效果.
She is refreshingly informal.
她不拘礼节,让人耳目一新。
A painting of Ingres was suspended on wall.
一幅安格尔的绘画挂在墙上.
This is a public website, DO NOT INFRACT THE LAW OF TAIWAN.
本站属于公开领域, 请勿违反法律法令规定,请自制.
The inguinal region should be carefully rated for significant lymphadenopathy.
腹股沟区显著的淋巴结肿大要仔细评估.
Coconut is a basic ingredient for many curries.
椰子是多种咖喱菜的基本成分。
Two types of inflorescence are found within one tree.
同株上生两种花序.
Gender differences in conversational patterns may cause inharmony and even failure in conversational communication.
不同的性别在语言上存在着较大差异,话语模式的性别差异会导致言语交际的不合谐,甚至失败.
Aeroplanes are not inherently dangerous.
飞机本身并不危险。
He did his best to ingratiate himself with the royal family.
他竭力向王室献媚.
Excavations of the significance and inherence of hot sport news and personae.
通过对国际体育热点人物和事件的报道和分析,挖掘新闻背后具启发性的内蕴及意义.
Everyone dressed informally in shorts or jeans.
大家都穿得很休闲,不是穿了短裤就是穿了牛仔裤。
the oldest inhabitant of the village
这个村最老的居民
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖