查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was an inept politician.是什么意思?
He was an inept politician.
他是个无能的政客.
相关词汇
he
was
an
inept
politician
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
inept
adj. 无能的,不称职的,愚昧的,愚蠢的,不恰当的,笨拙的;
例句
He was
inept
and lacked the intelligence to govern...
他没有什么能力,缺乏管理才干。
politician
n. 政治家,政客,玩弄权术者,<蔑>政客,<美>政治贩;
例句
...a
politician
with a difference.
不同寻常的政治家
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some of these books are out of place.Please put them in right order.
有些书位置不对, 请把它们按顺序放好。
His face was set in an expression of stubborn determination.
他脸上流露出固执坚定的表情。
to vouchsafe a reply
给予答复
Moved by the scene, Menelaus helped her up let her forget the past.
看到眼前的情形,墨涅劳斯深受感动, 他扶起海伦,让她忘掉过去的一切.
Fucoxanthin is a carotenoid , known for its antioxidant characteristics.
藻褐素是一种类胡萝卜素, 有抗氧化特性.
We went to the temple of Atlantis and saw it by moonlight.
我们去了亚特兰蒂斯神殿,在月光下游览了一番。
She graduates to senior stylist and then flies the coop to set up in a salon of her own.
她晋升为高级发型师,然后又冲破种种限制,开起了自己的发廊。
When Salvador Dal í was born in 1904 in Figueras, Spain, he was actually the third Salvador Dal í.
当萨尔瓦多·达利1904年在西班牙菲格拉斯出世时, 他实际上已是第三个萨尔瓦多·达利了.
Brian McClair nodded in his twenty-third goal of the season.
布赖恩·麦克莱尔头球攻入了自己本赛季第23粒进球。
These raisins come from Xinjiang,they taste delicious.
这些葡萄干产自新疆,味道很甜。
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
page
ll
mm
invest
much
alphabet
messages
hardness
Nailed
perhaps
Tuesday
about
tinged
waste
contrary
walk
causes
plan
mull
adversity
tired
desirable
argued
dirtied
热门汉译英
汇合
因热力
水腹蛇
水铀矿
空室恐怖
心胸豁达
粗壮的
大而重的书
金属的
西南亚
棉口蛇
不能相信
提高的待遇
可流通的
词汇表
确定的
没有用的
朗读
鸟类
辅导员
水文学的
基本的
蓝本
向前场
船头
小心地
马尿的
马斯洛
抑扬格诗
预先吃饱
女骗子
走廊
壳质煤素质
肯定
回荡于某处
跳跃的
有波纹地
替人
体格健壮的
乱放
做庭园设计师
穿着
苍天
欠款
打埋头孔
苍天的
叛徒
告罪
水上迫降
最新汉译英
respondence
unmercifully
jiggle
Eliot
mortars
stars
tarsala
encysts
tars
insecurities
treachery
Ingrid
collectibles
colonized
Vikings
Shimla
art
formatted
matted
collenchyma
preciousness
awesomeness
awestricken
awes
awesome
aptitudes
gimpy
especially
gimp
最新汉译英
做出反应
作答
轻摇
局促不安
铌钙矿
迫击炮
受震动
砂浆
斯堪的纳维亚人
壳质煤素质
用锯曲线机锯
使惊惧
尤其地
用辫带装饰
丝心蛋白原
珍爱的人
专车
工作表
原
嵌心狭辫带
南欧人
卷边加工
辫带
编织者
可加工的
加工品
加工单
以手织机编织
加工的
加工
使编织在一起
南欧的
欧洲南部的
编织
编织法
使编织
吉诺
超规范子
福尔多
粗野的
暗中的
奏乐
鬼鬼祟祟的
异马汉九里香碱
月桔宾
马汉九里香宁碱
确定地说
圣衣
大踏步走