查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
"I think it is inappropriate." — "I disagree."是什么意思?
"I think it is inappropriate." — "I disagree."
“我认为这不妥。”——“我不这么看。”
相关词汇
think
it
is
inappropriate
disagree
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
inappropriate
adj. 不恰当的,不适宜的,不合适,不宜,不妥;
disagree
vi. 不同意,不一致,不适合,不符;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The suffering is inadvertent and unwanted.
这种受苦并非故意,也无必要.
This afternoon the Palestinians held an impromptu press conference.
今天下午巴勒斯坦方面临时召开了记者招待会。
I got the impression she'd like a word with you, sir.
我觉得她可能想和你谈一谈,先生。
a free-form jazz improvisation
自由创作的爵士乐即兴演出
If the agencies'views are given a regulatory imprimatur , they should be subject to legal challenge.
如果这些 “ 中间人”得到了法律的许可, 他们就一定会或多或少的挑战一下法律.
I was surprised by the impropriety of his remarks.
他的话不得体,我听了很诧异.
It is inadvisable to bring children on this trip.
这次旅行带孩子不妥当。
He 's a great improviser .
他是个伟大的即兴表演者。
Time has left its impress upon him.
岁月在他身上留下了印记.
These findings prompted worldwide research on factors controlling the inactivation of viruses in marine waters.
这些发现促进了世界范围对海洋水体中控制病毒不复活因素的研究.
Impure novels have brought and are bringing much misery on the world.
不洁的小说已经给世界带来不幸,还将带来更多的不幸.
It would be imprudent of you to make enemies of those who can help you.
与能帮助你的人为敌将是不明智的.
The happy impute all their success to prudence or merit.
幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德.
A stone is an inanimate object.
石头是一种无生命的物体.
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币