查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I impute his failure to laziness.是什么意思?
I impute his failure to laziness.
我把他的失败归咎于他的懒惰.
相关词汇
impute
his
failure
to
laziness
impute
vt. 把(错误等)归咎于;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
failure
n. 失败,不及格,缺乏,不足,破产,倒闭,失败的事,失败者;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
laziness
n. 怠惰,懒散,徐缓;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Government of Jamaica consider it imprudent to abolish the death penalty.
牙买加政府认为废除死刑是轻率之举。
The sinister atmosphere of the place left an indelible imprint on my memory.
此处不祥的氛围在我的记忆中刻下了不可磨灭的印记.
Would it be an imposition to ask you to mail this parcel?
请你邮寄这个小包裹算是利用你 吗 ?
What an improper suggestion!
多么不体面的建议!
Most of their music was spontaneous improvisation.
他们的大部分音乐作品都是即兴创作的.
They are dependent upon importation from foreign countries for cotton and grain.
他们的粮、棉依赖从国外进口.
The child is at an impressionable age.
这孩子正处于易受影响的年龄.
It was the enemys boast of impregnability that caused their own defeat.
敌人自我吹嘘战无不胜,这最终导致了他们自己的失败.
Surface waters comprise stream waters ( e . g . rivers ), oceans, lake, and impoundment water.
地表水包括流动水 ( 例如河流 ) 、 海洋 、 湖泊和水库水.
His financial situation forced him to go and teach in, improbably enough, Tulsa, Oklahoma.
他的经济状况迫使他很不可思议地去了俄克拉荷马州的塔尔萨教书。
It would be impracticable for each member to be consulted on every occasion.
不可能每一次都征求每个成员的意见。
The study confirmed many reports that doctors were improperly trained.
该调查证实了许多关于医生未接受充分培训的报道。
The imposter sponged 1000 pounds from his acquaintance.
那个骗子从相识者那里骗取1000英镑.
The operation left him impotent.
手术让他变得性无能.
热门汉译英
channel
more
any
blacked
allowed
by
bounced
they
several
hitting
whole
primary
and
larger
site
exposed
delicious
fatter
money
scratched
meat
sews
cropped
condensed
stung
developments
said
derives
pantheon
热门汉译英
课外
取暖
绰号
使呈现轮廓
学期期中
浮雕
圭表
漂白工场
基辅
情景
疲惫
死尸
快速转移
审核
在后面
承担责任
可是
以字母表示
重点
茂
拆
斜瞅
从湖
氮杂茂
茂并芳庚
拆修
拆包
集气管
酥软
坚硬
诤友
拟定
藐视或嘲笑的对象
使互相连接
半环形线圈
不正确评价
使成为魔鬼
加拿大英语
使人愉快的
使延期入伍
令人满意地
使过度拥挤
可靠性术语
使沾上污泥
使人恼火的
使人畏缩的
对某人容貌
旋转的行为
相信
最新汉译英
stocked
hook
infamous
tour
splicing
son
encircle
demanding
Folding
ideas
evocative
introduces
munjeet
pored
forums
cinch
breaststroke
earths
up-to-date
gusto
personal
invented
broadens
cropped
liaising
due
large
original
trifling
最新汉译英
突
两个
放鱼
参与
诋毁
下流作品
铲形部份
眼睛的
战胜
不开心的
追猎者
镂刻
糕餅等的酥皮
法国旧银币
某人负责的
水文学的
助祭之职
笛卡尔
下狱
共价
春晚
零点
有气泡的
大本营
呜咽声
倫敦的上流住宅區
苦差事
积极参与
偏离常轨
出没
关住抓住
上进
百科全书编纂者
感应圈
起反作用
一种货币
不戴帽子的
令人毛骨悚然的
亚历山大省省会
磁带录音
仓库
去模糊
保罗
同高的
含粉的
大丽花属
因膨胀而变形的
姜黄醇
圭表