查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Deciduous shrub style such as lilac, spirea, hydrangea, etc.是什么意思?
Deciduous shrub style such as lilac, spirea, hydrangea, etc.
落叶灌木类,如丁香 、 绣线菊 、 绣球花等.
相关词汇
deciduous
shrub
style
such
as
lilac
hydrangea
etc
deciduous
adj. (指树木)每年落叶的;
shrub
n. 灌木,灌木丛,果汁甜酒,冰果汁水;
style
n. 方式,样式,时髦,仪表,品位;vt. 设计,称呼,为…造型;vi. 使符合流行式样,用刻刀作装饰画;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
lilac
n. [植]丁香花属,丁香花,紫丁香,丁香紫,淡紫色;adj. 丁香紫的淡紫色的;
hydrangea
n. 八仙花属;
etc
adv. 等等及其他,诸如此类;abbr. [拉丁语]et cetera(常读作 and so forth);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Objective : To discuss the CT feature and pathologic basis of cystic hydatidosis and alveolar hydatidosis.
目的: 探讨囊型肝包虫和泡型肝包虫的CT表现特征和病理基础.
It has been given a variety of names, such as " ground substance ", " hyaloplasm ", and others.
人们给它起过各种各样的名称, 如 “ 基质 ” 、 “ 透明质 ” 等等.
General Lewis Hyde had served under General "Billy" Mitchell.
刘易斯·海德将军曾是“比利”·米切尔将军的部下。
She gets the hump when people don't listen to her.
别人不听她的话时,她总是很生气.
They are not allowed to hunker down to rest after running 5,000 meters.
他们跑完5000米后不准蹲下休息.
Deciduous shrub style such as lilac, spirea, hydrangea, etc.
落叶灌木类,如丁香 、 绣线菊 、 绣球花等.
To let the roof leak would be bad husbandry.
屋漏不修,不是个好管家(的办法).
Charles was brave and remarkably good-humoured.
查尔斯很勇敢而且脾气也特别好。
Then hurtle to clean, walk out, still just as common.
然后冲洗干净, 走出去, 依旧一如平常.
He was a grandson of T . H . Huxley and brother of Aldous Huxley.
汤玛斯? 亨利?赫胥黎之孙,阿尔道斯? 赫胥黎的兄长.
The huntsman whipped off his pack of hounds.
猎人用鞭子把他那群猎犬驱散.
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
6劳力的农夫,理当先得粮食.
Hungary's opening of the border was a turning point for the refugees.
匈牙利开放边境对难民来说是个转机。
The girls hurried outside, climbed into the car, and drove off.
姑娘们匆忙跑了出来,爬进汽车,然后开车走了。
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的