查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was a grandson of T . H . Huxley and brother of Aldous Huxley.是什么意思?
He was a grandson of T . H . Huxley and brother of Aldous Huxley.
汤玛斯? 亨利?赫胥黎之孙,阿尔道斯? 赫胥黎的兄长.
相关词汇
he
was
grandson
of
Huxley
and
brother
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
grandson
n. 孙子,外孙;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Huxley
n. 赫胥黎,生物学家,Aldous的祖父;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
brother
n. 兄弟,同事,同胞,同志;int. (表示生气或吃惊)我的老兄!;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
代上2:19阿苏巴死了 、 迦勒又娶以法他 、 生了户珥.
Observant husbandmen usually hate some of the adverse reaction.
细心的养牛者通常对一些异常反应比较注意.
The family was obviously an extremely energetic , intelligent and good - humored one.
这个家庭显然是非常奋发, 明智,愉快的.
He was tall and broad with humped shoulders.
他身高体宽,双肩隆起。
I have a hunch that he didn't really want to go.
我有这么一种感觉,他并不真正想去.
Prime Minister Hun Sen has sought to steer a course between the two groups.
洪森首相设法游走于两个集团之间。
Inside this husk there is a baffled man aged thirty.
在这个臭皮囊里仍然活着一位不可思议的三十岁的男子.
We've done it! Hurrah!
我们做到了!好哇!
She is an excellent huntress, debilitating her foes with her arrows and disabling spellcasters.
她是个杰出的女猎人, 使用她的箭矢衰弱她的敌人并使法师们失去能力.
She hurried to the kitchen in back of the store.
她赶紧进到商店后面的厨房。
The lack of humus and the excessive leaching make this soil almost useless for agricultural purpose.
缺少腐殖质和过度淋滤使这种土壤对农业几乎无用.
The hut was constructed from trees that grew in the nearby forest.
这棚屋是用附近森林里长的树木建造的.
I have a hunch that it will snow soon.
我有快要下雪的预感.
When you get to the top, hurl the rope down, will you ?
你到了顶上把绳子扔下来好 吗 ?
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱