查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The hoodlum menaced the local merchants.是什么意思?
The hoodlum menaced the local merchants.
盗匪威胁着当地商人.
相关词汇
the
hoodlum
menaced
local
merchants
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hoodlum
n. 流氓,暴徒;
menaced
v. 威胁( menace的过去式和过去分词 ),非常讨厌的人[事],恐吓,令人恐怖的氛围;
local
adj. 地方的,当地的,本地的,局部的,褊狭的;n. 慢车,本地居民(律师、教士、医生),住处附近的当地酒店,本地新闻;
merchants
n. 商人( merchant的名词复数 ),(某活动的)爱好者,热中于…的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Today the Queen honored us with her presence.
今天女王光临使我们感到荣幸.
At present, homophonic transliteration has become a fashion in the translation of trademarks.
时下, 谐音译在商标翻译中成为一种时髦.
The crowd yelled when the hometown team scored a touchdown.
当他们自己的队得了底线分时,人群高声呼喊起来.
There were inevitable bouts of homesickness.
难免会涌起一阵阵的思乡情绪。
I impressed on him what a huge honour he was being offered.
我让他铭记他当时被授予了多么大的荣誉。
The homophonic of five FU WA name add exactly Peking is welcome you.
五个福娃名字的谐音加起来正是“北京欢迎您”.
The homopolymer and the copolymer of acrylic acid and acrylamide is very useful and important.
丙烯酸、丙烯酰胺的均聚物和共聚物用途广泛,是一类非常重要的高分子化合物.
Ellsworth was a martyr to his sense of honour and responsibility.
埃尔斯沃思深为自己的荣誉感和责任感所累。
Exposing energy is adjustable, and the homogeneity of exposure is better.
曝光能量可调, 曝光均匀性更好.
El Guerrouj took the lead after 900 m and stayedahead until the homestretch.
埃尔?盖鲁伊在900米后就取得领先位置直到最后冲刺阶段.
Small animals had honeycombed the cliff with caves.
小动物们在悬崖上筑有许多蜂巢似的洞穴.
I'd be homeward bound even before Grant arrived.
我会在格兰特到来之前就已经启程回家了。
She'sfeeling a little homesick.
她有点想家。
CFL gene, a LFY homologue, was cloned from cucumber ( Cucumis sativus L. ).
CFL基因是从黄瓜中克隆到的拟南芥LEAFY ( LFY ) 同源基因.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院