查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
To glare at angrily or hatefully.是什么意思?
To glare at angrily or hatefully.
怒视生气或憎恨地注视.
相关词汇
to
glare
at
angrily
or
hatefully
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
glare
vt.& vi. 怒目而视;vi. 发强光;n. 强光,怒视,瞪眼,炫耀;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
angrily
adv. 愤怒地,生气地,气呼呼,气冲冲;
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
hatefully
adv. 可憎地,憎恨地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'm old, now I'm often hashing over the old fine days.
我老了, 现在我常常回忆过去那些美好的日子.
The grit beneath her soles grated harshly on the wooden deck.
粘在她鞋底的沙砾蹭在木甲板上发出刺耳的声音.
Thousands of meteorites penetrate Earth's atmosphere and fall harmlessly to the ground each year.
每年,几千块陨石穿过地球大气,掉到地面上,并不会造成什么伤害.
The pilot wisely decided to return to Farnborough post haste.
飞行员明智地决定尽快返回法恩伯勒。
I can tune the harpsichord as well as play it.
我会弹奏大键琴,同样地,我也会给大键琴调音.
I don't think it's worth the money or the hassle.
我认为不值得为此花费那么多金钱和精力。
It is much hardier than lemon, however, though less hardy than grapefruit and sour orange.
它虽不及葡萄柚和酸橙耐寒, 但却比柠檬耐寒得多.
Many of the first black mayors, like Stokes and Hatcher.
许多首任的黑人市长, 像斯托克和哈契尔.
He was the man who invented the combine harvester.
他就是发明联合收割机的人.
"What a marvelous carving!" the starving harvester in vest said.
“好一件神奇的雕刻!”挨饿的穿着背心的收割者说。
A hardpoint marker should be placed at the center of the hardpoint.
挂载点标记应位于挂载点中心.
The president has adopted a hardline stance against abortion.
总统在堕胎问题上持强硬的反对态度.
I had been looking for ways to combine harmonic and rhythmic struc-tures.
我过去一直在寻找将和声和节奏结合起来的方法。
Hardware stores have sold out of water pumps and tarpaulins.
五金店内水泵和防水油布已经卖光了。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途