查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The cuckoo is a harbinger of spring.是什么意思?
The cuckoo is a harbinger of spring.
布谷鸟预告春天的来临.
相关词汇
the
cuckoo
is
harbinger
of
spring
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
cuckoo
n. 布谷鸟,杜鹃;adj. 疯狂的,傻,笨;
例句
The
cuckoo
lays its eggs in other birds'nests.
杜鹃在别的鸟巢中产卵.
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
harbinger
n. 预言者,预兆;vt. 预告,充做…的前驱;
例句
The November air stung my cheeks, a
harbinger
of winter.
11月的空气刺痛了我的脸颊,预示着冬天就要来临。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
spring
n. 春季,泉水,小溪,弹簧,弹性,跳跃;vi. 跳,跃,突然发出或出现,发源,劈开,裂开;vt. 突然跳出,跳过,使开裂;adj. 春天的,弹簧的,有弹性的;
例句
For most of the
spring
and early summer her base was her home in Scotland.
春天和初夏的大部分时间,她都是在苏格兰的家里度过的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was greeted with boos and hisses.
迎接她的是一片嘘声.
A hornet stung me on the cheek.
一只大黄蜂叮了我的脸颊.
Give every man thine ear, but few thy voice.
要多听少说。
The abettor of our country has tri - nature: independency, dependency and unique nature. Independency is leading.
我国教唆犯的性质具有三重性,既具有独立性,又具有可罚程度上的从属性, 同时还具有自己独特的属性, 其中独立性居于主导地位.
Discovery is the process of uncovering each party's documents to the other before a hearing starts.
证据开示是指审判之前各方将自己的书证披露给对方的一种程序.
There was an ugly rasp in his voice.
他说话时声音十分刺耳难听.
...canisters of commercial fuel.
商用燃料罐
It appears to be an idyllic domestic set-up...
这似乎是一种田园诗般的家庭组成格局。
British landmarks are the establishment of the Monopolies Commission and the Restrictive Trade Practices Act.
英国的划时代事件是建立垄断委员会和限制贸易实施法案.
We stood out a mile on that first day at school.
上学第一天,我们就非常惹人注意。
热门汉译英
treated
blissful
cuddly
cranky
nurses
he
outside
pancakes
Grim
uncharted
train
weekly
behaved
abought
mere
persist
seduce
poorer
prospective
safety
inroad
obligate
wholly
anti-knock
sinful
committing
guard
approval
manna
热门汉译英
矮的
造诣
自信心
吊问
导致癌的
打
报告
附加的
纺纱
愿望落空的
蝙蝠
奰
杜鹃
木通皂甙
愤恚
体育运动的
仔细考虑
被承担的
缝合伤口
无准备地
吵闹
过分亲密的
栓塞
录音
海帕乌头碱
引人入胜的
进行干涉的
带来荣誉的
拉普乌头碱
野生状态
教诲者
教诲
恋爱小说
努力不懈
电影摄影术的
教学
车辆发动机的
向球门踢球的权利
平滑肌纤维瘤
无足动物
忘恩负义
东北非的
浊水
两面凹的
抗噪音的
重离子直线加速器
教育学
使窒息
缝被子
最新汉译英
rescind
weights
dashkesanite
centraxonial
galactoscope
hyoscine
intercoordination
macroretrenchment
hypermetrical
unequivocally
hypothecating
unflinchingly
cicloheximide
hemiamblyopia
adenemphraxis
recollections
-pathy
acidhead
mess
ensures
crackled
electroplates
electroplate
electroplated
roots
anyplace
piano
binning
stubborn
最新汉译英
烘烤过的
无尽无休
观察和辨认鸟
伦敦朗伯斯区
阿尔福加斯厚帆布
装病以逃避责任者
对罗马教皇的尊称
古埃及人或偶像的
幼年
刺柏属丛木或树木
西非洲产的大狒狒
红细胞增多症样的
分期连载的一部分
无身体的
癖嗜学家
比较两软盘的内容
不精密地
使有形化
用模板印
没礼貌地
缝合伤口
正面看台
使数字化
第十一
第一流
双中性子
纽卡斯尔
第十三
封信条
乳糜血
产品样本
使无能力
可强求的
小水坑
位于或存在于
中不溜儿
绿衣使者
拟古地
土地转位
刷子毛
浮在水面
杂合的
撕裂的
耳内的
不能实行的
计算机化的
儿茶酚丹宁
加法转换器
上下文