查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
布谷鸟预告春天的来临.用英语怎么说?
布谷鸟预告春天的来临.
The cuckoo is a harbinger of spring.
相关词汇
the
cuckoo
is
harbinger
of
spring
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
cuckoo
n. 布谷鸟,杜鹃;adj. 疯狂的,傻,笨;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
harbinger
n. 预言者,预兆;vt. 预告,充做…的前驱;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
spring
n. 春季,泉水,小溪,弹簧,弹性,跳跃;vi. 跳,跃,突然发出或出现,发源,劈开,裂开;vt. 突然跳出,跳过,使开裂;adj. 春天的,弹簧的,有弹性的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The sword - handler took the cape, looking up at Brett.
随从接过斗篷, 一面抬头看看勃莱特.
When travelling at bus or metro, please hold the handrail.
坐公交或地铁时, 请抓紧扶手.
All of them were hapless victims of this hurricane.
他们都是这场飓风的不幸受害者.
It does not pay its handlers.
经手此事的人无利可图.
Desperate with anxiety, Bob and Hans searched the whole house.
焦急万分的鲍勃和汉斯把整座房子找了个遍。
She looked at the books jammed haphazardly in the shelves.
她看着乱七八糟地塞在书架上的那些书。
At nine the next morning Bentley was pinioned, hooded and hanged.
次日上午9点,本特里被捆住双臂、戴上头罩,然后绞死了。
All its V8 engines will run happily on unleaded.
其所有的V8引擎使用无铅汽油都将运转顺畅。
Needless to say, Chinese prose is all consisted by Hanzi.
不用说, 中文的文章全部被构成汉字.
"He used to be so handsome." — "And now?"
“他以前是那么英俊。”——“那么现在呢?”
Don't play hanky - panky with me.
别想隐瞒我.
It was real; he was leaving there; he was free; he had cheated the hangman.
这是真的; 他要离开那里了; 他现在自由了; 他已经死里逃生.
Elizabeth honoured him for such feelings, and thought him handsomer than ever as he expressed them.
伊丽莎白十分钦佩他这种见地, 而且觉得他把这种同见地讲出来以后,他越发显得英俊了.
On and on the harangue went , an endless sport.
无休止的慷慨激昂, 无休止的戏谑挖苦.
热门汉译英
by
channel
famed
Parker
congress
Hewitt
Serbia
extent
level-headed
choirs
back-flow
Garrels
Contra
Dobson
valuer
Antony
know
Claudia
gunny
far-famed
Lawary
Harman
Stoker
Deakes
Stokes
because
Europa
Calais
Pinner
热门汉译英
洗耳器
乙硼烷
经验丰富的人
有膝一般的关节的
马库斯
非法播音的人
窗帘
钝化剂
无法想象的
使镇静的
骇怪
串联地
止血敷布
前滩
淋湿的
每日的反省
随后
绳索
拱心石
海豚科
丁烯醇
化学作用的
安东尼娅
新生界的
重新装备
乔安妮
前桅楼
有麸的
加词缀法
求婚者
无所事事的人
孤寂
轻拍某人的背
使的轮廓模糊
进一步的证据
颌强硬
微膨胀计
悬挂
开发票
羡慕地
小麦田
敏捷地
排水口
反感地
求导数
幸福地
形象化
反污染
尖端的
最新汉译英
styling
shrouded
blooded
alibis
transfers
sore
appraised
corroborator
seawater
tousy
jet-black
brepho
brepho-
rennin
benevolence
rapier
Baptists
Gotham
Mercury
Dennes
Deniss
Denniss
genre
makeready
cholecystocolostomy
ethylnorepinephrine
interstratification
adamantinocarcinoma
disproportionation
最新汉译英
女大使
发动
串联地
提出供考虑
工作裤
标点
维和士兵
重新定居
行李负责人
脱粒用的工具
锄草
使隔开
无法想象的
适于掘地的
映像管
掘地的
象银的
平时的
传送的
怠工的
极有趣的
离奇有趣的
相关性
凌乱的
必然性
触发的
有趣的
独一无二地
供传阅的
独一无
墨黑的
传阅的
互变的
萧条的
独一无二
新生儿
抗凝乳酶
椭圆规
保证金
不牢靠
我相信
双晶石
付保证金
凝乳酶
铅笔头
含乳脂
敷药器
学习者
保障者