查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
甜菜根是汉克最爱吃的蔬菜.用英语怎么说?
甜菜根是汉克最爱吃的蔬菜.
Beets are Hank's favorite vegetable.
相关词汇
beets
are
favorite
vegetable
beets
n. 甜菜( beet的名词复数 ),<美>甜菜根,(因愤怒、难堪或觉得热而)脸红;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
favorite
n. 特别喜欢的人(或物),喜欢的事物,最有希望获胜者(尤指马),收藏夹;adj. 喜爱的,宠爱的,中意的; [美国英语] = favourite;
vegetable
n. 蔬菜,植物人;adj. 蔬菜的,植物的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The car ran perfectly to the finish, and we won handsomely.
车圆满地跑到终点,我们遥遥领先,赢得了比赛。
Which bus goes to Hammersmith?
哪一辆汽车开往哈姆斯密?
The prisoner, his hands tied behind his back, was brought to the scene by the hangman.
刽子手把犯人带到了刑场, 他的双手绑在背后.
Her mother bought a handbook of English grammar for her last Sunday.
上星期天她母亲给她买了一本英语语法手册.
He played the title role in'Hamlet '.
他在《哈姆雷特》中演哈姆雷特的角色.
Hammertoe generally causes the middle joint of the toe to bend downward.
槌状趾通常使得脚趾中间的关节向下弯曲.
At nine the next morning Bentley was pinioned, hooded and hanged.
次日上午9点,本特里被捆住双臂、戴上头罩,然后绞死了。
the President's campaign handlers
总统的竞选智囊
Hold the ` handrail for safety , eg while descending steps.
抓住扶手以防倒(如下楼时).
What do Jeremy Hampden's friends admires him for?
杰里米.汉普登的朋友们钦佩他 什么 ?
Fix and tighten the scaffold board and establish protective handrail timely.
脚手架搭设过程中和在管架上行走必须将安全带扣在设置好的横杆或生命线上.
Posts for removable handrailing shall be secured to the sleeve.
移动扶手的标杆要保证套筒的安全.
It does not pay its handlers.
经手此事的人无利可图.
This village has its own traditional dress, cuisine, folklore and handicrafts.
这个村子有自己传统的服饰 、 烹调 、 民俗和手工艺.
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的